1 00:00:50,680 --> 00:00:53,831 KROKUVA, Rugsėjis, 1939m. 2 00:01:00,000 --> 00:01:05,394 KAROLIS: žmogus tapęs POPIEŽIUMI 3 00:01:12,880 --> 00:01:15,110 Karoli, pasikeisk su Kristina. 4 00:01:56,520 --> 00:02:01,150 Jie sunaikino mūsų oro pajėgas. 500 lėktuvų net nepakilo į orą. 5 00:02:01,360 --> 00:02:03,749 Išgirdau per radiją, prieš tai, kai ją sunaikino. 6 00:02:03,960 --> 00:02:07,635 Pasiimu Vislavą į Vadovicą, tada jungsiuosi prie armijos. 7 00:02:07,840 --> 00:02:10,035 Vislava, tu žydė. 8 00:02:10,240 --> 00:02:12,435 Žydai turėtų palikti Lenkiją, jei tai įmanoma. 9 00:02:12,640 --> 00:02:17,475 Vadovica yra mažas tylus miestelis. Žydams ten negrės joks pavojus. 10 00:02:17,680 --> 00:02:22,993 Tomašai, ar prižiūrėsi mano tėvą? Aš taip pat noriu jungtis prie armijos. 11 00:02:23,200 --> 00:02:25,919 Žinoma. Aš pasiimsiu jį į parapiją. 12 00:02:26,120 --> 00:02:29,590 Tu vis kartodavai, kad negalėtum būti kareiviu. 13 00:02:30,720 --> 00:02:35,076 Niekada neįsivaizdavau nieko tokio. 14 00:02:34,280 --> 00:02:36,316 O ką tu darysi, Viktorai? 15 00:02:36,520 --> 00:02:40,877 Visų vyresniųjų medicinos studentų prašė eiti į ligonines. 16 00:02:41,080 --> 00:02:43,958 Kaip manai- kas bus? 17 00:02:45,560 --> 00:02:48,233 Jei pasaulis bus užvaldytas blogio, 18 00:02:48,440 --> 00:02:52,513 mes prarasime savo balsą, arba liesime ašaras. 19 00:02:54,760 --> 00:02:57,877 Bet privalome niekada nenustoti viltis! 20 00:02:59,160 --> 00:03:01,435 21 00:03:10,040 --> 00:03:12,190 - Karoli! - Jerzi! 22 00:03:13,320 --> 00:03:14,673 Jerzi! 23 00:03:14,880 --> 00:03:17,633 Grįžtu į Vadovicą, jei pagausiu traukinį. 24 00:03:17,840 --> 00:03:20,559 Aš pasiimsiu tėvą, mes prisijungsime prie kariuomenės. 25 00:03:25,920 --> 00:03:27,478 26 00:03:29,280 --> 00:03:31,236 27 00:03:37,520 --> 00:03:40,956 - Profesoriau Vojčikai! - Einu į universitetą. 28 00:03:41,160 --> 00:03:44,596 - Kancleris liepė jį užrakinti. - Mes ten turime vertingų knygų. 29 00:03:44,800 --> 00:03:47,758 Noriu paslėpti jas rūsyje, jei kartais bombarduotų. 30 00:03:47,960 --> 00:03:50,599 - Eisiu su jumis. - Visi eisime. 31 00:04:01,280 --> 00:04:05,239 Kas bus tavo sesei, mamai ir močiutei, kai su tėvu išeisite? 32 00:04:05,440 --> 00:04:07,351 Naciai nesiterlios su moterimis. 33 00:04:07,560 --> 00:04:09,869 Klugeriai yra žydai, o žydai- dideliame pavojuje. 34 00:04:10,080 --> 00:04:12,878 Mes lenkai. Išvarysime nacius iš mūsų šalies. 35 00:04:21,760 --> 00:04:24,228 Kas tau? 36 00:04:29,040 --> 00:04:32,191 - Na kas gi tau? - Aš bijau. 37 00:04:38,000 --> 00:04:40,958 Prašau, eik ir pasislepk Vadovicoje. 38 00:04:41,160 --> 00:04:42,718 Ir būk atsargi. 39 00:04:45,400 --> 00:04:48,039 Aš taip bijau. 40 00:04:52,440 --> 00:04:54,874 41 00:04:59,400 --> 00:05:02,312 Paklausyk manęs. Einam kartu į kleboniją. 42 00:05:02,520 --> 00:05:04,909 Pagaliau tu čia, Karoli. Vėluoji. 43 00:05:06,000 --> 00:05:08,389 Tomašai, ačiū Dievui tu čia. Aš... 44 00:05:09,200 --> 00:05:11,395 - Kas gi čia? - O kaip atrodo? 45 00:05:11,600 --> 00:05:15,036 Mano karinė uniforma. Einu prisijungti prie kariuomenės. 46 00:05:15,240 --> 00:05:16,639 Ne. 47 00:05:16,840 --> 00:05:19,918 Ne, tėti. Dabar mano eilė kariauti, ne tavo. 48 00:05:19,920 --> 00:05:23,071 Tu su Tomašu saugiai pasislėpsi klebonijoje. 49 00:05:23,280 --> 00:05:25,475 Prašau, darykit, kaip pataria Karolis, pone Vojtyla. 50 00:05:25,680 --> 00:05:27,796 Aš noriu, kad motina manimi didžiuotūsi. 51 00:05:28,000 --> 00:05:30,195 Motina paprašytų manęs jus sustabdyti. 52 00:05:32,360 --> 00:05:35,716 Prašau... Ar negalite kažkaip jam išaiškinti? 53 00:05:35,920 --> 00:05:37,797 Jūsų matote koks jis... Bet prašau. 54 00:05:38,840 --> 00:05:42,719 Pone Vojtyla, paklausykite. Jūs per senas tokiems dalykams. 55 00:05:42,920 --> 00:05:46,879 Ne, jūs ne per senas, tačiau jūsų kūnas ne toks stiprus, kaip širdis ir siela. 56 00:05:48,880 --> 00:05:51,235 - Aš pasirengęs. - Ką turėčiau daryti? 57 00:05:52,360 --> 00:05:54,874 Saugok jį, ir prisižiūrėk pats. 58 00:05:56,560 --> 00:05:59,916 - Unum cor et anima una. - Unum cor et anima una. - (Viena širdis ir viena siela) 59 00:06:21,200 --> 00:06:22,758 - Ar viskas gerai? - Aha. 60 00:06:22,960 --> 00:06:26,794 - Leisk tave panešti. Koks tavo vardas? - Jozefas. 61 00:06:27,000 --> 00:06:29,070 - Į viršų, Jozefai! - Jozefai! 62 00:06:31,320 --> 00:06:34,471 - Maniau tave pamečiau. - Aš pasisukau kulkšnį. 63 00:06:34,680 --> 00:06:39,879 - Jums nereikia jo nešti. - Saugokime pėdą. Karolis turi stiprius pečius. 64 00:06:46,000 --> 00:06:49,515 Mano svainė turi fermą Mielece. Mes ten einame. 65 00:06:49,720 --> 00:06:54,635 Aš žadu ganyti karves. Mano senelė turi pianiną. Bet jis negroja. 66 00:06:54,840 --> 00:06:59,709 Jozefas lankė pianino pamokas pas kunigą Šv. Bartalamiejaus parapijoje. 67 00:06:59,920 --> 00:07:02,912 Man garbė nešti pianistą ant pečių. 68 00:07:44,920 --> 00:07:46,478 VADOVICA 69 00:07:48,240 --> 00:07:50,993 70 00:07:55,160 --> 00:07:57,799 - Ar galime? 71 00:07:58,000 --> 00:07:59,956 Hania. 72 00:08:00,160 --> 00:08:02,674 - O Karolis? - Jis su tėvu išėjo tarnauti. 73 00:08:02,880 --> 00:08:06,111 - Jerzi! Aš išvykstu. - Taip pat ir mes. Mes vykstame... 74 00:08:06,320 --> 00:08:08,390 - Džiaugiuosi, kad atvykai. - Aš taip pat. 75 00:08:08,600 --> 00:08:11,398 Keliausime per Myslenicą. 76 00:08:11,600 --> 00:08:13,716 Vislava mane pabučiavo. 77 00:08:18,640 --> 00:08:20,676 Unum cor et anima una. (Viena širdis ir viena siela) 78 00:08:28,760 --> 00:08:31,228 79 00:08:32,640 --> 00:08:35,598 Karoli, gali paduoti man šiek tiek vandens? 80 00:08:43,160 --> 00:08:47,073 Ar tu tik nesergi? Tėti, tu degi. 81 00:08:47,280 --> 00:08:51,671 Apie ką tu čia kalbi? Nesu sirgęs nė vienos dienos gyvenime. 82 00:08:53,360 --> 00:08:56,113 83 00:09:07,280 --> 00:09:09,316 Juzekas! Tai Juzekas. 84 00:09:10,840 --> 00:09:11,989 Juzekai! 85 00:09:12,200 --> 00:09:14,953 Atleiskite... Juzekai, palauk! 86 00:09:17,800 --> 00:09:19,153 - Karoli! - Juzekai! 87 00:09:21,840 --> 00:09:24,229 - Kokia staigmena! - Juzekai! 88 00:09:25,280 --> 00:09:27,919 - Vykstame į Režovą, prisijungti prie kitų. - Mes taip pat. 89 00:09:28,120 --> 00:09:30,793 - Gal turi vietos mano tėčiui, jis serga? - Norėčiau turėti. 90 00:09:31,000 --> 00:09:32,353 Mateisi su Hania? 91 00:09:32,560 --> 00:09:34,755 Žinoma, ji saugiai nuvyko į Vadovicą. 92 00:09:34,960 --> 00:09:36,916 Visą laiką kalba tik apie tave. 93 00:09:40,280 --> 00:09:42,999 Karoli, šie neramumai praeis. 94 00:09:44,360 --> 00:09:46,715 Štai. Laikyk. 95 00:09:46,920 --> 00:09:50,356 - Dėl sėkmės. Pasimatysime fronte. - Taip. 96 00:09:50,560 --> 00:09:53,552 - Unum cor et anima una. - Unum cor et anima una. -(Viena širdis ir viena siela) 97 00:10:22,000 --> 00:10:25,037 98 00:10:40,440 --> 00:10:42,431 Telaimina jus Dievas! 99 00:10:53,080 --> 00:10:57,198 "Apakintas dūmų, Matau galią ant jų pečių. 100 00:10:57,400 --> 00:11:00,119 Kaip karstas tolyn į priekį, 101 00:11:00,320 --> 00:11:03,676 Tavo pianinas krenta, krenta." 102 00:11:03,880 --> 00:11:05,871 - Ką jis sakė? - Sveikas, Jozefai. 103 00:11:06,080 --> 00:11:08,389 - Kaip tavo kulkšnis? - Patenkinamai. 104 00:11:08,600 --> 00:11:11,114 Citavau mūsų didingiausią poetą, Norvidą. 105 00:11:11,320 --> 00:11:15,313 Per sukilimą rusų kareiviai žudė žmones ir naikino daiktus. 106 00:11:15,520 --> 00:11:18,910 Jie išmetė Čopino pianiną pro langą į ugnį. 107 00:11:19,120 --> 00:11:21,714 Bet kažkoks vyras jį paėmė ir saugiai paslėpė. 108 00:11:21,920 --> 00:11:25,799 Aš taip pat aukočiau savo gyvybę, kad išsaugoti Čopino pianiną. 109 00:11:26,000 --> 00:11:31,028 Žinau. Štai kodėl poetas mums sako, jog gimtinė- nesunaikinama. 110 00:11:31,240 --> 00:11:33,470 Niekad. 111 00:12:30,320 --> 00:12:32,276 Tėve! 112 00:12:38,160 --> 00:12:40,958 - Ar šis altorius jūsų šalies? - Taip. 113 00:12:42,800 --> 00:12:45,439 Ir čia ta vieta, kur jūs švenčiat pergalę... 114 00:12:45,640 --> 00:12:49,269 ...senovėje lenkams sumušus germanus? 115 00:12:50,560 --> 00:12:54,439 - Ir čia lenkai meldžia laisvės? - Taip, čia. 116 00:12:56,160 --> 00:12:58,913 Šis šedevras sukurtas vokiečių. 117 00:12:59,120 --> 00:13:01,236 Pyteris van Rennen'as iš Dancigo. 118 00:13:01,440 --> 00:13:04,512 Ir šitie angelai, jie pagaminti Augsburgo meistrų. 119 00:13:06,000 --> 00:13:08,639 Mes vaikščiojam vokiečių žemėj, kunige. 120 00:13:12,800 --> 00:13:15,394 Tu kalbėjaisi su vyr. generolu, reicho vykdytoju Hansu Franku. 121 00:13:15,600 --> 00:13:19,559 Jo įsakymu uždarysime katedrą. Atleiskite. 122 00:13:19,760 --> 00:13:21,034 Jūs atsiprašinėjat? 123 00:13:23,280 --> 00:13:25,430 Mums reikia viską čia išvalyti. 124 00:13:25,640 --> 00:13:27,756 Kur jūs einate? 125 00:13:29,880 --> 00:13:32,838 - Ši bažnyčia priklauso žmonėms. - Krokuvoje pilna bažnyčių. 126 00:13:33,040 --> 00:13:34,155 Čia katedra! 127 00:13:34,360 --> 00:13:38,114 Katedra yra Vavelio pilies dalis. O Vavelis dabar yra mano rezidencija. 128 00:13:38,320 --> 00:13:40,356 Ji daugiau nepriklauso lenkams. 129 00:13:40,560 --> 00:13:42,437 Taigi, čia mano bažnyčia. 130 00:13:42,640 --> 00:13:44,278 Jei vadini save krikščionimi, 131 00:13:44,480 --> 00:13:48,473 turi žinoti, kad ši vieta skirta sielai, o ne tavo batams. 132 00:13:50,480 --> 00:13:52,232 Make! 133 00:13:53,720 --> 00:13:57,030 Šis lenkų kunigas pradeda man įkyrėti. 134 00:13:58,320 --> 00:14:00,629 Prašau, turite išeiti. 135 00:14:21,400 --> 00:14:23,277 O, sveiki. 136 00:14:24,240 --> 00:14:26,959 Atleiskit, gal turite kokiu medikamentų? Mano tėtis karščiuoja. 137 00:14:27,160 --> 00:14:29,196 Ne, nieko neturiu. 138 00:14:30,120 --> 00:14:32,588 - Aš žinau kas turi. - Tikrai? 139 00:14:32,800 --> 00:14:34,074 Na taip. 140 00:14:46,280 --> 00:14:48,510 Štai... 141 00:14:48,720 --> 00:14:51,234 Jozefai, labai ačiū. Dėkoju tau. 142 00:14:52,840 --> 00:14:55,752 Aš tau labai dėkingas, jaunasis ponaiti. 143 00:14:55,960 --> 00:14:58,076 - Šiandien šaltoka, ar ne? - Kur tavo švarkas? 144 00:14:58,280 --> 00:15:00,999 Atidaviau jaunesniajam broliui. Jis sušlapo. 145 00:15:05,040 --> 00:15:06,996 - Štai. - Dėkoju. 146 00:15:11,760 --> 00:15:13,910 - Jis atrodo kaip Edmundas. - Kas tas Edmundas? 147 00:15:14,120 --> 00:15:16,111 - Mano vyresnis brolis. - Jis miręs? 148 00:15:16,320 --> 00:15:20,871 Jis buvo gydytojas. Mirė užsikrėtęs liga, dirbdamas ligoninėje. 149 00:15:21,080 --> 00:15:23,310 - Ar ilgitės jo? - Taip. 150 00:15:23,520 --> 00:15:27,957 - Labai. Aš tikrai jį mylėjau. - Taigi, aš tapsiu gydytojų vieną dieną. 151 00:15:28,160 --> 00:15:32,233 - Galvojau nori groti pianinu. - Galiu daryti abu dalykus. 152 00:15:32,440 --> 00:15:34,874 O jūsų mama? Ji taip pat mirusi? 153 00:15:35,080 --> 00:15:36,832 Kai buvau maždaug tavo amžiaus. 154 00:15:37,040 --> 00:15:38,871 Bet vis dar su ja kalbuosi. 155 00:15:39,080 --> 00:15:43,949 Kai užsimerkiu galiu jausti jos rankas, glostančias mano plaukus. 156 00:15:54,200 --> 00:15:55,553 Jozefai! 157 00:15:55,760 --> 00:15:58,274 Grąžink ponui švarką. 158 00:15:58,480 --> 00:16:01,870 - Galiu dar šiek tiek jį panešioti? - Kiek tik nori. 159 00:16:02,080 --> 00:16:04,913 - Kol užaugsiu? - Taip, kol užaugsi. 160 00:16:05,120 --> 00:16:07,588 O aš jums duosiu štai ką. 161 00:16:07,800 --> 00:16:09,552 O... Apie ką ji? 162 00:16:09,760 --> 00:16:13,594 Čia yra mano mėgstama istorija apie gyvatę ir laikrodininką. 163 00:16:13,800 --> 00:16:16,951 - Ar paskaitysite man? - Taip. Žinoma. 164 00:16:17,160 --> 00:16:21,073 "Vieną dieną, išalkusi gyvatė užėjo į laikrodininko parduotuvę." 165 00:16:22,560 --> 00:16:25,154 - "Ten nerado nieko valgomo..." 166 00:16:47,680 --> 00:16:49,796 Jozefai! 167 00:16:53,240 --> 00:16:56,391 168 00:17:49,840 --> 00:17:50,875 O Dieve! 169 00:17:59,480 --> 00:18:01,436 170 00:19:17,800 --> 00:19:20,075 171 00:19:35,840 --> 00:19:38,752 Karoli, aš nežinau kur tu esi. 172 00:19:38,960 --> 00:19:42,555 Ar tu stojai į kariuomenę, ar pasiekei laisvos Lenkijos teritoriją, 173 00:19:42,760 --> 00:19:45,320 ar išvis esi gyvas. 174 00:19:45,520 --> 00:19:50,196 Vadovica, mūsų brangi Vadovica, daugiau nebeegzistuoja. 175 00:19:50,400 --> 00:19:53,472 Viskas pasikeitė per naktį. 176 00:19:53,680 --> 00:19:55,716 Besitęsiantis žmonių varymas. 177 00:19:55,920 --> 00:19:59,230 Tomašas buvo teisus. Žydai baisiame pavojuje. 178 00:19:59,440 --> 00:20:01,749 Kalbama, kad juos uždarys getuose. 179 00:20:01,960 --> 00:20:05,509 Gestapas užėmė Kliugerio rezidenciją, išmetė visas moteris lauk. 180 00:20:05,720 --> 00:20:07,790 Aš kažkaip padėjau jas paslėpti. 181 00:20:08,000 --> 00:20:10,958 Hania! Žinau, kur eini. 182 00:20:11,160 --> 00:20:14,118 Noriu pamatyti Tešia. Pasiimk mane kartu. 183 00:20:15,120 --> 00:20:17,031 Eime. 184 00:21:04,240 --> 00:21:06,913 - Hania! - Turiu tau staigmeną. 185 00:21:08,720 --> 00:21:10,676 Tadekai! 186 00:21:12,680 --> 00:21:15,877 Tau nereikėjo ateiti. Žinai, ką jie padaro lenkams, kurie... 187 00:21:16,080 --> 00:21:18,878 Ššš. Negaliu be tavęs gyventi. 188 00:21:23,080 --> 00:21:25,036 Tešia, žiūrėk! 189 00:21:25,240 --> 00:21:27,196 Tai kaimiškas pyragas! 190 00:21:29,240 --> 00:21:32,152 Esi geras žmogus. Geras žmogus. 191 00:21:34,000 --> 00:21:35,956 Senele! 192 00:21:37,360 --> 00:21:39,316 Senele! 193 00:21:45,800 --> 00:21:47,153 Pauostyk. 194 00:21:49,880 --> 00:21:52,553 195 00:21:55,600 --> 00:21:57,750 Tešia padovanojo man kai ką. 196 00:21:59,040 --> 00:22:00,996 Aš tau parodysiu. 197 00:22:07,400 --> 00:22:11,075 198 00:22:27,400 --> 00:22:31,439 Ponia Rozalija, norėčiau išsivesti Tešia iš čia. 199 00:22:31,640 --> 00:22:33,710 Paslėpsiu ją savo tėvų namuose. 200 00:22:33,920 --> 00:22:36,480 Turi eiti su juo. 201 00:22:37,920 --> 00:22:41,071 Aš myliu tave, tačiau negaliu palikti mamos ir senelės čia. 202 00:22:41,280 --> 00:22:43,236 - Tešia, prašau. - Ne. 203 00:22:43,440 --> 00:22:47,035 Išvyksime iš čia, kai viskas baigsis. 204 00:22:47,240 --> 00:22:50,516 Tai buvo ne nelaimingiems draugams, Karoli, 205 00:22:50,720 --> 00:22:54,395 Dabar pat eičiau ir surasčiau tave, kur tik tu būtum. 206 00:23:19,520 --> 00:23:22,114 - Štai. Pagaliau, tėti. - Taip. 207 00:23:23,160 --> 00:23:25,435 Pažiūrėk. Mes beveik ten. 208 00:23:26,480 --> 00:23:29,631 Mūsų stipriausios pajėgos yra kitoje upės pusėje. 209 00:23:29,840 --> 00:23:33,071 Iš ten ateis mūsų išgelbėjimas. 210 00:23:44,880 --> 00:23:47,314 Pasilikite kur esate! Atgal! Eikit atgal! 211 00:23:47,520 --> 00:23:50,239 Rusai užgrobė pasienį. 212 00:23:50,440 --> 00:23:53,000 Hitleris ir Stalinas pasirašė paktą. 213 00:23:54,240 --> 00:23:55,912 Raudonoji armija mus išdavė. 214 00:23:56,120 --> 00:23:57,712 Jie neima belaisvių. 215 00:23:57,920 --> 00:24:00,229 Eikit atgal! Atgal! 216 00:24:13,800 --> 00:24:15,631 Tėti, eime. 217 00:24:16,440 --> 00:24:18,829 - Eime, tėti. - Palik mane čia. 218 00:24:19,040 --> 00:24:20,598 Tėti, turime eiti dabar pat. 219 00:24:20,800 --> 00:24:23,519 Eik į Krokuva, pasiskubink. 220 00:24:26,040 --> 00:24:29,350 Liepiau tau palikti mane čia. 221 00:24:29,560 --> 00:24:31,915 - Tai jau viskas. - Nustok, tėvai. 222 00:24:32,120 --> 00:24:34,429 Gelbėk save, bėk! 223 00:24:34,640 --> 00:24:36,870 Dink iš čia! 224 00:24:37,920 --> 00:24:39,876 Tėti! Nustok! 225 00:24:40,080 --> 00:24:42,719 Tiesiog leisk jiems mane užmušti. 226 00:24:43,840 --> 00:24:45,910 - Tėti... - Tai galas... 227 00:24:46,120 --> 00:24:48,680 - Tėti, nustok... - Tai galas... Tai galas... 228 00:24:48,880 --> 00:24:50,154 Nustok! 229 00:24:52,200 --> 00:24:53,349 Laikykis, tėti. 230 00:24:53,560 --> 00:24:56,916 Mama nenorėtų matyti tavęs tokio. Nagi. 231 00:24:57,120 --> 00:24:58,075 Nagi. 232 00:25:59,840 --> 00:26:02,957 Jūs grįžote! Kas nutiko? 233 00:26:04,360 --> 00:26:07,636 Ponia Antol, gal galėtumėte nusileisti ir man padėti? 234 00:26:24,640 --> 00:26:26,870 Einu pakviesiu dr. Cvaigą. 235 00:26:29,400 --> 00:26:30,549 Pone Vojtyla? 236 00:26:58,200 --> 00:27:00,555 - Gal matėte Viktorą Milošą? - Ne. 237 00:27:00,760 --> 00:27:03,513 - Kas čia vyksta? - Vojčikas nori mūsų susirinkimo. 238 00:27:09,520 --> 00:27:10,953 Kristina! 239 00:27:11,680 --> 00:27:14,558 - Ačiū Dievui universitetas vėl atidarytas. - Kas tau nutiko? 240 00:27:14,760 --> 00:27:18,355 Aš ieškau Viktoro. Mano tėvas sergas, o dr. Cvaigo nėra. 241 00:27:18,560 --> 00:27:21,996 Naciai jį išmetė. O kažkokie smirdintys lenkai įsikėlė į jo namus. 242 00:27:22,200 --> 00:27:25,272 - Taip. - Viktoras dirba ligoninėje. Aš tave nuvesiu. 243 00:27:25,480 --> 00:27:26,879 - Puiku. - Karoli. 244 00:27:27,080 --> 00:27:31,073 Jie ruošia pogrindžio armiją. Mums visiems reikia prisijungti. 245 00:27:31,280 --> 00:27:33,669 Kalbėk atsargiai. Tarp mūsų yra šnipų. 246 00:27:33,880 --> 00:27:36,713 Šnipų? Netikiu, kad kas galėtų taip daryti. 247 00:27:36,920 --> 00:27:41,675 Čia mes esame savo istorijos lopšyje, mūsų bendros šaknys, kalba. 248 00:27:41,880 --> 00:27:45,509 - Niekas neišduoda savo motinos. - Kas išduoda savo motiną? 249 00:27:45,720 --> 00:27:50,157 O, profesoriau... Kalbėjau apie mūsų motiną kalbą. 250 00:27:50,360 --> 00:27:52,794 Už laisvę sumoki visa savo būtimi. 251 00:27:53,000 --> 00:27:55,673 Štai kodėl tai vadinama laisve, 252 00:27:55,880 --> 00:28:01,671 kol moki už ją, tai padeda tau pažinti ir valdyti save vis iš naujo. 253 00:28:01,880 --> 00:28:04,997 Tu tai parašei, ar ne, Karoli? 254 00:28:05,200 --> 00:28:09,239 Taip. Aš sujaudintas ir pagerbtas, kad jūs atsimenate. 255 00:28:09,440 --> 00:28:11,670 Vojtyla yra teisus. 256 00:28:11,880 --> 00:28:15,793 Mes mokėsime už laisvę ašaromis ir krauju. 257 00:28:16,400 --> 00:28:18,755 Reicho viršininkas, Hansas Frankas, įsikūrė Vavelyje, 258 00:28:18,960 --> 00:28:22,839 sukūrė niekšų atstovybę, plėšikai! 259 00:28:24,160 --> 00:28:26,310 Šis nacių "intelektualas" paskelbė, 260 00:28:26,520 --> 00:28:29,273 kad Lenkija turi karalių, o mes- jo vergai! 261 00:28:29,480 --> 00:28:32,916 Jokių teisių, tik prievolė paklusti. 262 00:28:34,320 --> 00:28:37,710 Privalote priešintis! Kaip tik manote esant tinkamai. 263 00:28:37,920 --> 00:28:42,198 Palbėkite apie tai tarpusavyje. Spręskite pagal sąžinę. 264 00:28:42,400 --> 00:28:44,197 Tačiau privalome pasipriešinti! 265 00:28:44,400 --> 00:28:48,712 - Tegyvuoja laisvė! - Tegyvuoja laisvė! 266 00:28:48,920 --> 00:28:50,319 Tegyvuoja Lenkija! 267 00:28:50,520 --> 00:28:52,272 Tegyvuoja Lenkija! 268 00:28:52,480 --> 00:28:56,109 Tegyvuoja Lenkija! Tegyvuoja Lenkija! 269 00:28:56,320 --> 00:28:58,311 Tegyvuoja Lenkija! 270 00:29:00,640 --> 00:29:04,110 Dar trys tokios injekcijos, pone Vojtyla, ir galėsite vėl žaisti futbolą. 271 00:29:04,320 --> 00:29:05,673 Niekada nežaidžiau futbolo. 272 00:29:05,880 --> 00:29:09,236 Negaliu patikėti. Praleidote didžiausią gyvenimo malonumą. 273 00:29:09,440 --> 00:29:12,398 Pradžioje sustiprėk, o paskui žiūrėsim. 274 00:29:13,320 --> 00:29:15,072 Gerai pasakyta, ponia Antol. 275 00:29:15,280 --> 00:29:18,716 Beveik neįmanoma dabar rasti chinino druskos, 276 00:29:18,920 --> 00:29:22,196 tačiau Viktorui Milošui- viskas įmanoma. 277 00:29:22,400 --> 00:29:25,995 Duok jam tabletę tris kart per dieną, kol karštis nuslūgs. 278 00:29:26,200 --> 00:29:27,679 Sugrįšiu rytoj. 279 00:29:28,960 --> 00:29:32,316 - Kiek aš jums skolingas? - Viskas gerai. 280 00:29:32,520 --> 00:29:34,590 Nustatysiu kainą, kai išgarsėsiu. 281 00:29:34,800 --> 00:29:38,110 O dabar laikykitės, pone Vojtyla. 282 00:29:40,280 --> 00:29:42,236 Viso gero. 283 00:30:02,080 --> 00:30:05,755 Brangioji Hania, nekantrauju dėl žinių apie tave, apie Vadovicą. 284 00:30:05,960 --> 00:30:08,110 Skaitau ir rašau per visą dieną. 285 00:30:08,320 --> 00:30:11,039 Mano tėvui geriau, tačiau mes stokojame pinigų. 286 00:30:11,240 --> 00:30:14,789 Retai sutinku Tomašą. Jis su tais, kurie viską prarado. 287 00:30:15,000 --> 00:30:18,276 Krokuva skendi našlaičių ir našlių ašarose. 288 00:30:18,480 --> 00:30:21,040 Tylus kenčiantis miestas. 289 00:30:21,240 --> 00:30:23,037 Aš taip bijau. 290 00:30:23,240 --> 00:30:26,118 Kai tik įmanoma, lankome prof. Vojčiko pamokas. 291 00:30:26,320 --> 00:30:29,232 Taip stengiamės išsiaiškinti kas vyksta Europoje. 292 00:30:31,200 --> 00:30:32,952 Vokiečių viršininkas, Hansas Frankas, 293 00:30:33,160 --> 00:30:36,391 sušaukė visą fakultetą, kad aptartų jų programą. 294 00:30:36,600 --> 00:30:40,559 Universitetas buvo uždarytas studentams, tačiau mes su Viktoru vistiek nuėjome. 295 00:30:44,760 --> 00:30:46,955 296 00:30:47,160 --> 00:30:48,912 Palauk. 297 00:30:50,040 --> 00:30:51,996 Šiuo keliu. 298 00:30:53,760 --> 00:30:55,716 Norėčiau turėti daugiau laiko... 299 00:30:57,120 --> 00:30:59,076 ...daug laiko... 300 00:30:59,760 --> 00:31:01,796 ...norėčiau amžinybės... 301 00:31:02,800 --> 00:31:03,949 ...kad pakalbėti su jumis. 302 00:31:05,440 --> 00:31:07,351 Jūs esate Krokuvos intelektualų elitas. 303 00:31:07,560 --> 00:31:10,154 Norėčiau su jumis diskutuoti apie Platoną. 304 00:31:11,160 --> 00:31:13,390 Norėčiau pakalbėti apie Romą. 305 00:31:14,280 --> 00:31:16,236 Studijavau Romoje. 306 00:31:17,040 --> 00:31:19,838 Norėčiau paskaityti Nyčę ir Gėtę. 307 00:31:21,000 --> 00:31:22,353 Tačiau neturiu laiko. 308 00:31:22,560 --> 00:31:25,393 Ne-tu-riu lai-ko. 309 00:31:25,600 --> 00:31:27,113 Žinote kokia mano svajonė? 310 00:31:27,320 --> 00:31:32,519 Padaryti Vavelį civilizacijos ir drausmingumo sala... 311 00:31:33,960 --> 00:31:37,110 ...slaviško barbariškumo širdyje. 312 00:31:36,320 --> 00:31:38,072 313 00:31:40,480 --> 00:31:42,994 O jūs lenkai, 314 00:31:43,200 --> 00:31:44,952 ypač jūs intelektualai... 315 00:31:46,080 --> 00:31:48,640 ...esat užgimę sąmokslininkai. 316 00:31:50,240 --> 00:31:51,798 Ne. 317 00:31:52,000 --> 00:31:54,878 Lenkija tylės. 318 00:31:55,080 --> 00:31:56,229 Kaip lavonas. 319 00:31:57,600 --> 00:32:01,354 Nusprendžiau panaikinti visas mokyklas ir universitetus, 320 00:32:01,560 --> 00:32:03,994 laikraščius, ir meno bendrijas. 321 00:32:04,200 --> 00:32:08,113 Ir aš sunaikinsiu lenkų bibliotekas. 322 00:32:08,320 --> 00:32:10,959 Kuo jums naudingos mokyklos, universitetai ir bibliotekos? 323 00:32:11,160 --> 00:32:14,596 Jūs neturite tėvynės. Neturite kultūros. 324 00:32:16,800 --> 00:32:18,756 Vaikai, atrodantys kaip lenkai, 325 00:32:18,960 --> 00:32:22,509 bus paimti iš šeimų ir auginami kaip Vokiečiai. 326 00:32:22,720 --> 00:32:25,314 Likusieji sunkiai dirbs ir valgys mažai. 327 00:32:26,240 --> 00:32:28,435 O galiausiai- turės mirti. 328 00:32:28,640 --> 00:32:31,029 Ir Lenkija mirs kartu su jais. 329 00:32:31,240 --> 00:32:33,151 Lankija niekada nemirs! 330 00:32:33,360 --> 00:32:36,033 Lenkija gyvuos! Tegyvuoja Lenkija! 331 00:32:36,240 --> 00:32:40,358 Jei bandysite bėgti, padarysite man paslaugą. 332 00:32:40,560 --> 00:32:42,073 Būsite nušauti. 333 00:32:42,280 --> 00:32:44,669 - Einam iš čia. - Ne. 334 00:32:44,880 --> 00:32:47,110 Kiek jūsų čia? 335 00:32:51,480 --> 00:32:54,040 187. Puiku. 336 00:32:55,840 --> 00:32:58,308 Nebūsite surankinti antrankiais, 337 00:32:58,520 --> 00:33:01,830 tačiau tyliai eisite į sunkvežimius 338 00:33:02,040 --> 00:33:03,996 ir po vieną sulipsite. 339 00:33:04,200 --> 00:33:06,919 Matau, kad tavo kumščiai suspausti, pone Frankai. 340 00:33:07,120 --> 00:33:11,079 Manai, kad laikai gyvenimą suspaustą tuose kumščiuose? 341 00:33:11,800 --> 00:33:14,030 Pažvelk iš naujo. Jie tušti! 342 00:33:14,240 --> 00:33:17,198 Stovi ten ir mums kalbi. 343 00:33:18,320 --> 00:33:21,153 Tu dar nesupratai, jog gyvenimas tave apleido. 344 00:33:21,360 --> 00:33:23,396 Kai suprasi, bus per vėlu. 345 00:33:23,600 --> 00:33:26,592 Tada atsiminsi žodžius Vojčiko, 346 00:33:26,800 --> 00:33:29,997 LENKŲ filologijos profesoriaus. 347 00:33:33,200 --> 00:33:36,556 Nušaukit jį. 348 00:33:39,480 --> 00:33:44,190 Vojčikas mus mokė, kad silpnumas yra atsisakymas pralaimėti. 349 00:33:44,400 --> 00:33:48,996 Profesoriai, kurie nebuvo nužudyti, dabar miršta Zaksenhauseno lageryje. 350 00:33:49,200 --> 00:33:51,760 Mes apsupti pamišimo ir kančių. 351 00:33:52,720 --> 00:33:56,030 Hania, neįsivaizduoji koks pragaras verda Krokuvos gete. 352 00:33:56,240 --> 00:33:58,913 Arba jie badauja iki mirties, 353 00:33:59,120 --> 00:34:00,758 arba miršta nuo tuberkuliozės, dizenterijos... 354 00:34:00,960 --> 00:34:06,159 Jie miršta nuo įvairiausių ligų, nebent nusižudo arba būna nužudomi iki tol. 355 00:34:24,320 --> 00:34:26,276 Šiuo keliu. 356 00:34:29,160 --> 00:34:32,436 Ar žinai kas yra žiurkių medžioklė? Tai nacių posakis. 357 00:34:32,640 --> 00:34:34,517 Geto sienose yra skylės. 358 00:34:34,720 --> 00:34:37,553 Kur tik sulysę maži vaikai gali pralysti... Maži žiurkinai. 359 00:34:37,760 --> 00:34:40,593 Jie šiukšlėse ieško ko nors valgomo. 360 00:34:40,800 --> 00:34:43,951 O naciai rengia šaudymo varžybas į juos... Pasilinksminimui. 361 00:34:56,120 --> 00:34:58,076 362 00:35:01,880 --> 00:35:05,839 Pamatysi. Mažas žiurkiutis tuoj ateis. 363 00:35:09,480 --> 00:35:11,835 Na štai. 364 00:35:15,040 --> 00:35:17,600 - Kaip laikaisi, Simonai? - Išalkęs. 365 00:35:21,800 --> 00:35:23,518 - Aaa! - Aaa! 366 00:35:23,720 --> 00:35:27,793 Turiu tik medikamentų. Rytoj bandysiu atnešti bulvių. 367 00:35:33,520 --> 00:35:36,080 368 00:35:37,920 --> 00:35:40,388 369 00:35:48,800 --> 00:35:51,360 370 00:36:06,920 --> 00:36:11,152 Tai Zingeris- dailidė, ir jo brolis Chaimas. 371 00:36:13,520 --> 00:36:16,273 Jiems daugiau nebereikės drabužių. 372 00:36:18,840 --> 00:36:21,752 373 00:36:40,600 --> 00:36:42,830 Kas dedasi? Kur eini? 374 00:36:43,040 --> 00:36:46,350 - Viskas gerai. Nesijaudink. 375 00:36:46,560 --> 00:36:48,312 Kur jis tave vedasi? 376 00:36:49,040 --> 00:36:50,996 Pasimelsk Išganytojo Motinai už mane. 377 00:37:09,360 --> 00:37:11,316 Čionai. 378 00:37:16,160 --> 00:37:20,199 379 00:37:38,920 --> 00:37:42,913 - Jūs esate...? - Aš tėvas Tomašas Zaleskis. 380 00:37:45,240 --> 00:37:47,390 Chmm... 381 00:37:47,600 --> 00:37:52,549 Matau, kad net gražūs berniukai tampa kunigais Lenkijoje. 382 00:37:57,440 --> 00:38:02,150 O! Katedros kunigas. Atleisk už pavėlavimą. 383 00:38:02,360 --> 00:38:04,749 Girdėjau, kad klausei kai kurių mano pareigūnų išpažinčių. 384 00:38:04,960 --> 00:38:08,316 Norėčiau, kad išgirstum ir mano išpažintį... 385 00:38:08,520 --> 00:38:12,513 Tačiau prižadėjau svečiams elnią, kurį nušovėme. 386 00:38:12,720 --> 00:38:14,756 Viena kulka, tiesiai tarp akių. 387 00:38:14,960 --> 00:38:18,509 Apsieisime be smulkmenų. Sugadinsi man apetitą. 388 00:38:20,240 --> 00:38:23,789 Taigi, po pietų galėsi išgirsti mano išpažintį. 389 00:38:24,000 --> 00:38:25,911 - Koks tavo vardas? - Tomašas Zaleskis. 390 00:38:26,760 --> 00:38:28,318 Zaleskis. 391 00:38:28,520 --> 00:38:30,795 Zaleskis prisijungs prie mūsų pietums. 392 00:38:31,000 --> 00:38:34,151 Galėsi tapti mūsų apsirijimo nuodėmės liudininku. 393 00:38:34,360 --> 00:38:36,032 Kad žinot ačiū, aš... 394 00:38:36,240 --> 00:38:38,435 Aš palauksiu už durų. 395 00:38:38,640 --> 00:38:41,871 Niekada neleisčiau kunigui laukti už durų, kol pats valgau. 396 00:38:42,080 --> 00:38:43,798 Prašau! 397 00:38:46,880 --> 00:38:49,235 Ar pagerbsite mus, brangioji? 398 00:38:52,600 --> 00:38:56,229 Tai pasakyk man, Zaleski. 399 00:38:57,040 --> 00:38:59,873 Kiek lenkų neapykantos išgirsti per išpažintis? 400 00:39:00,080 --> 00:39:04,198 - Aš girdžiu apie lenkų kančias. - Nori žinoti tiesą, kunige? 401 00:39:04,400 --> 00:39:08,916 Kur nėra kultūros, ten negali būti ir kančių. 402 00:39:09,120 --> 00:39:10,951 Tik instinktai. 403 00:39:11,160 --> 00:39:13,594 Lenkų žmonės galiausiai mus pamils. 404 00:39:13,800 --> 00:39:16,473 - Dabar jie miega. - Aš jus myliu, o jūs miegate. 405 00:39:16,680 --> 00:39:18,272 406 00:39:18,480 --> 00:39:21,074 Sakoma, kad lenkų moterys nesiprausia. 407 00:39:21,280 --> 00:39:23,669 Tai ne jų kaltė. Jos neturi muilo. 408 00:39:23,880 --> 00:39:26,758 Jie daugiau negali tuo teisintis. 409 00:39:26,960 --> 00:39:31,238 Atradome būdą pagaminti muilą, kuris nieko nekainuoja. 410 00:39:35,680 --> 00:39:39,719 Puikus muilas su švelnia puta. 411 00:39:39,920 --> 00:39:43,310 Jau padariau didelį užsakymą lenkų damoms. 412 00:39:43,520 --> 00:39:46,796 Muilas, pagamintas iš išmatų. 413 00:39:51,920 --> 00:39:53,956 Tu nesijuoki? 414 00:39:57,280 --> 00:39:59,350 - Negaliu čia pasilikti. - Sėskis! 415 00:40:03,080 --> 00:40:06,390 Ramiau. Atsisėsk. 416 00:40:06,600 --> 00:40:09,478 Nori jį supykdyti? 417 00:40:12,400 --> 00:40:13,674 Nagi... 418 00:40:18,920 --> 00:40:23,118 Įsakiau geto mirusiųjų šeimoms susimokėti už laidotuves. 419 00:40:23,320 --> 00:40:27,916 Chm. Esu tikras, kad mirtingumo lygis diena po dienos ims mažėti. 420 00:40:28,120 --> 00:40:29,792 Būtent. Jis jau sumažėjo. 421 00:40:30,000 --> 00:40:32,116 Visi žydai yra ligoniai. 422 00:40:32,320 --> 00:40:34,709 O ligoniai yra linkę voliotis nešvarumuose. 423 00:40:34,920 --> 00:40:39,755 Nešvarumas yra jų įprastinė būsena. Jie yra smukusi tauta. 424 00:40:39,960 --> 00:40:41,075 Grupė išsigimėlių, 425 00:40:41,280 --> 00:40:45,558 nesugebančių auginti ir prižiūrėti vaikų, kaip kad mes Vokietijoje. 426 00:40:45,760 --> 00:40:47,512 Kiaulės. 427 00:40:50,720 --> 00:40:53,359 Žydų vaikai nėra vaikai. 428 00:40:55,880 --> 00:40:57,836 Ka tu pasakei? 429 00:41:00,640 --> 00:41:02,995 Vokiečių vaikai yra švarus. 430 00:41:07,120 --> 00:41:09,554 Žydų vaikai yra purvini. 431 00:41:10,920 --> 00:41:13,434 Vokiečių vaikai turi dantis. 432 00:41:14,360 --> 00:41:17,716 Žydų vaikai neturi nė vieno. 433 00:41:19,320 --> 00:41:21,629 Vokiečių vaikai miega ant čiužinių. 434 00:41:23,480 --> 00:41:28,190 Žydų vaikai miega po stalais prie savo mirusių namiškių. 435 00:41:29,440 --> 00:41:31,396 Vokiečių vaikai žaidžia. 436 00:41:32,960 --> 00:41:36,509 Žydų vaikai getuose nežino kaip tai daryti. 437 00:41:38,680 --> 00:41:40,955 Jie tikrai yra išsigimę vaikai. 438 00:41:42,040 --> 00:41:43,393 Jų vienintelis užsiėmimas 439 00:41:43,600 --> 00:41:48,151 yra žiūrėti, kaip jų tėvus, brolius ir seseris šaudo. 440 00:41:48,360 --> 00:41:50,999 Jų pramogos yra matyti žudomas jų motinas. 441 00:41:53,120 --> 00:41:55,395 Vokiečių vaikai šypsosi. 442 00:41:55,600 --> 00:41:58,068 Žydų vaikai nesišypso. 443 00:41:59,240 --> 00:42:02,312 Vokiečių vaikai vaikšto. Žydų vaikai nevaikšto. 444 00:42:02,520 --> 00:42:05,592 Niekada jų neišmokysite šypsotis ir vaikščioti, 445 00:42:05,800 --> 00:42:08,792 net jei versite juos paklusti mušdami! 446 00:42:09,000 --> 00:42:11,230 Niekada. 447 00:42:11,440 --> 00:42:14,955 Ar nežinote, kad žydų vaikai neturi kojų? 448 00:42:15,160 --> 00:42:17,799 Žydų vaikai turi sparnus! 449 00:42:19,600 --> 00:42:21,716 Jei norite, galite mane nušauti. 450 00:42:24,520 --> 00:42:27,956 Lenkų kunige! Ir kaip jie tai daro? 451 00:42:29,200 --> 00:42:30,872 Jie turi sparnus? 452 00:42:31,760 --> 00:42:35,514 Ką? Cip! Cip! Cip! 453 00:42:37,000 --> 00:42:38,911 Cip-cip! Cip! 454 00:43:07,560 --> 00:43:10,632 - Ką rašai? - Pjesę. 455 00:43:11,600 --> 00:43:14,592 - Apie ką? - Apie sielvartą. 456 00:43:14,800 --> 00:43:17,268 Dabar išeinu tavęs ieškoti, Karoli... 457 00:43:17,480 --> 00:43:21,189 Jei gali, susitinkam ant kelio į Čestohovą. 458 00:43:21,400 --> 00:43:24,472 Aš tau turiu papasakoti kai ką žiauraus, 459 00:43:24,680 --> 00:43:27,797 Nebeturiu daugiau ašarų. Nebeliko širdies. 460 00:43:31,000 --> 00:43:33,309 461 00:43:33,520 --> 00:43:36,398 Atsimeni Vadovicos sinagogą? 462 00:43:36,600 --> 00:43:38,955 Mes galėjome ją matyti iš savo slėptuvės. 463 00:43:44,320 --> 00:43:46,550 Tešia! 464 00:43:46,760 --> 00:43:48,716 Tešia! 465 00:43:55,480 --> 00:43:57,789 Kas tai buvo? 466 00:43:58,000 --> 00:43:59,956 Nieko, senele. 467 00:44:00,160 --> 00:44:03,311 Jie susprogdino seną bombą. 468 00:44:04,960 --> 00:44:06,916 469 00:44:19,920 --> 00:44:23,276 Eik iš čia, kol jie tavęs nesurado, mano meile. 470 00:44:24,280 --> 00:44:26,430 Eik iš čia. 471 00:44:35,600 --> 00:44:38,637 Jie pradeda išvežinėti senus ir visus sergančius žmones. 472 00:44:40,440 --> 00:44:42,874 Kodėl? 473 00:44:43,080 --> 00:44:46,470 Kur juos veža? Ar jie juos prižiūri? 474 00:44:48,240 --> 00:44:49,434 Nežinau. 475 00:44:49,640 --> 00:44:52,791 Nebuvau pasirengusi tokiems dalykams. 476 00:44:53,000 --> 00:44:56,595 Kodėl likusiame pasaulyje apie tai nekalbama? 477 00:44:58,120 --> 00:45:01,032 Žmonės, kurie tyli, kai kiti yra žudomi, 478 00:45:01,240 --> 00:45:04,038 tampa tokie pat blogi, kaip žudikai. 479 00:45:07,080 --> 00:45:10,436 - Juzekas miręs, arne? - Ne. 480 00:45:11,960 --> 00:45:14,030 Jis pažadėjo man parašyti. 481 00:45:14,240 --> 00:45:18,153 Gal taip ir buvo, tačiau jo laiškai niekada manęs nepasiekė. 482 00:45:20,760 --> 00:45:23,274 Ar gali mane pabučiuoti? 483 00:45:24,800 --> 00:45:28,713 Vislavos sustingusios akys mane išgąsdino. 484 00:45:28,920 --> 00:45:33,198 Tos didelės, gražios akys dabar buvo tuščios. 485 00:45:34,280 --> 00:45:36,874 Jos pavirto pelenais. 486 00:45:37,080 --> 00:45:40,516 Kai jie pradėjo deportacijas į Aušvicą ir Belzeką, 487 00:45:40,720 --> 00:45:43,314 Gestapas rado slėptuvę. 488 00:45:43,520 --> 00:45:46,478 Aš tą dieną nuvykau ten su Tadeku. 489 00:45:48,880 --> 00:45:52,031 490 00:46:00,720 --> 00:46:02,597 Neliesk jos! 491 00:46:03,400 --> 00:46:07,154 492 00:46:17,120 --> 00:46:21,750 Kai velnias tik įsivaizduojamas, gali su tuo gyventi, 493 00:46:21,960 --> 00:46:27,557 tačiau, kai jis apsireiškia prieš tavo akis, išėjimo nelieka. 494 00:46:27,760 --> 00:46:30,718 495 00:47:07,080 --> 00:47:09,036 496 00:47:39,520 --> 00:47:41,476 Grok ką nors! Grok! 497 00:47:49,920 --> 00:47:52,388 498 00:49:23,200 --> 00:49:24,997 499 00:49:36,040 --> 00:49:38,508 500 00:49:38,720 --> 00:49:40,233 501 00:49:48,840 --> 00:49:50,558 Kodėl? 502 00:49:51,680 --> 00:49:54,433 Kodėl šios baisenybės vis kartojasi... 503 00:49:56,080 --> 00:49:58,355 ...ir darosi vis baisesnės? 504 00:49:59,800 --> 00:50:03,873 Kas yra tas, kuris daro akis, širdis ir mintis... 505 00:50:05,000 --> 00:50:08,629 ...neįgalias jausti gailestį ir pagarbą? 506 00:50:10,080 --> 00:50:12,913 Kas tie žmogystos, 507 00:50:13,120 --> 00:50:18,148 turintys motinas, seseris ir vaikus, 508 00:50:18,360 --> 00:50:21,193 turintys vyrus ir žmonas, kurias apkabina naktimis? 509 00:50:23,360 --> 00:50:27,717 Ar šitie padarai sukurti pagal Dievo paveikslą, Karoli? 510 00:50:39,760 --> 00:50:42,399 Kur yra Dievas? 511 00:50:49,640 --> 00:50:51,631 512 00:50:51,840 --> 00:50:54,957 Tu, Marija, esi Lenkijos Karalienė 513 00:50:55,160 --> 00:50:57,913 ir Dievas padarė Čestohovą tavo sostu. 514 00:50:58,120 --> 00:51:00,998 Apgink mus, būk mūsų skydas. 515 00:51:01,200 --> 00:51:05,591 Padaryk mus stiprius, kad galėtume išvyti priešus. 516 00:51:05,800 --> 00:51:08,075 Ateik išgelbėti mus. 517 00:51:08,280 --> 00:51:10,236 Atnešk mums taiką. 518 00:51:10,440 --> 00:51:12,795 519 00:51:21,320 --> 00:51:23,276 Kodėl aš neturiu atsakymo? 520 00:51:25,960 --> 00:51:29,509 Kodėl vieni žmonės verčia kitus gyventi visiškoje kančioje? 521 00:51:30,560 --> 00:51:31,754 Be vilties. 522 00:51:31,960 --> 00:51:35,077 Kaip galima į visa tai atsakyti? 523 00:51:35,280 --> 00:51:39,068 Kiek milijonų monstrų yra šioje žemėje, Tomašai? 524 00:51:40,440 --> 00:51:43,273 Kodėl turi nekaltieji mirti? 525 00:51:43,480 --> 00:51:47,917 Kiek dar nekaltų turi gimti tam, kad būtų išnaikinti? 526 00:51:50,280 --> 00:51:52,840 Aš žvelgiau tiems naciams į akis. 527 00:51:54,840 --> 00:51:58,435 Blogis, kurį ten mačiau, buvo toks radikalus... 528 00:52:00,080 --> 00:52:03,755 ...toks nesuvokiamas... šlykštus. 529 00:52:05,560 --> 00:52:08,074 Aš savo viduje juos žudžiau. 530 00:52:11,360 --> 00:52:13,112 O aš juk kunigas. 531 00:52:18,160 --> 00:52:21,232 Jaučiuosi kaltas dėl to. 532 00:52:21,440 --> 00:52:24,477 Nenoriu nekęsti, kaip kad jie nekenčia. 533 00:52:26,480 --> 00:52:28,436 Meilė. 534 00:52:28,640 --> 00:52:30,039 Meilė. 535 00:52:30,240 --> 00:52:33,835 Tik meilė gali išgelbėti žmogų nuo kritimo į bedugnę. 536 00:52:48,200 --> 00:52:49,872 Kur buvai šiandien? 537 00:52:50,080 --> 00:52:52,799 Stovėjau eilėje, kad gauti duonos. 538 00:52:53,000 --> 00:52:54,433 Jau nebeturėjome. 539 00:52:54,640 --> 00:52:59,156 Kaskart kai išeini, bijau, jog nebesugrįši.. 540 00:52:59,360 --> 00:53:01,794 Aš turiu eiti, tėti. 541 00:53:02,000 --> 00:53:04,309 - Turime valgyti. Turime gyventi. - Chm. 542 00:53:04,520 --> 00:53:06,476 543 00:53:10,200 --> 00:53:11,952 544 00:53:14,880 --> 00:53:17,075 - Kas ten? - Tomašas. 545 00:53:19,880 --> 00:53:22,553 Ką darai, jau prasidėjo komendanto valanda? 546 00:53:26,640 --> 00:53:28,392 Kai jaučiatės, pone Vojtyla? 547 00:53:28,600 --> 00:53:32,388 Aš jau toks, kaip anksčiau. Na, beveik. 548 00:53:33,600 --> 00:53:36,114 Karoli, suradau tau darbą skaldykloje. 549 00:53:36,320 --> 00:53:38,754 Štai. Be šitų jie tave deportuos. 550 00:53:41,080 --> 00:53:42,832 Ačiū. 551 00:53:43,040 --> 00:53:44,792 Čia yra darbo leidimai? 552 00:53:45,000 --> 00:53:47,673 Darbo leidimai ir suklastoti krikšto liudijimai žydams. 553 00:53:48,960 --> 00:53:52,669 Atnešk mums Viktoro degtinės, Karoli. 554 00:53:53,720 --> 00:53:57,110 Medicinos studentas man jos atnešė, kai išsibaigė chininas. 555 00:53:57,320 --> 00:54:00,790 Sakė bus lygiai toks pat veikimas. 556 00:54:01,000 --> 00:54:03,878 Nuoširdžiai dėkoju, bet negaliu. Turiu eiti. 557 00:54:04,080 --> 00:54:06,036 Ne, ne, ne. 558 00:54:14,800 --> 00:54:17,712 Unum cor et anima una. 559 00:54:45,840 --> 00:54:48,115 Tu stiprus. 560 00:54:49,880 --> 00:54:53,236 - Kurioje skaldykloje dirbai prieš tai? - Aš studentas. 561 00:54:54,360 --> 00:54:57,636 Studentai... Nemėgstu studentų. 562 00:54:58,840 --> 00:55:02,913 Krūva gudrių pasipūtėliu, nieko nenutuokiančių apie tikrą gyvenimą. 563 00:55:03,120 --> 00:55:05,315 Gerai, tada aš darbininkas. 564 00:55:21,840 --> 00:55:25,435 - Vėluoji. - Atleisk. 565 00:55:25,640 --> 00:55:29,235 Mes visi galvojame prisijungti prie karinių grupių. 566 00:55:29,440 --> 00:55:33,797 Tik ne aš. Jūs kovojat ginklais, aš noriu kovoti žodžiais. 567 00:55:34,000 --> 00:55:36,070 Tetras turi veikti toliau. 568 00:55:36,280 --> 00:55:39,113 Kur? Kur scena? Kur žiūrovai? 569 00:55:39,320 --> 00:55:42,517 Šis teatras turi veikti pogrindyje, butuose, rūsiuose. 570 00:55:42,720 --> 00:55:44,278 Privalome išlaikyti pasaulį gyvą. 571 00:55:44,480 --> 00:55:48,473 Lenkija yra teroro ir pamišimo gniaužtuose, o tu nori rengti vaidinimus? 572 00:55:48,680 --> 00:55:50,636 Turėtum gėdytis pats savęs. 573 00:55:50,840 --> 00:55:54,116 - Mums liko tik griebtis ginklų. - Taip! 574 00:55:54,320 --> 00:55:56,038 Žodis stipresnis už kulką. 575 00:55:56,240 --> 00:55:59,073 - Išmėgink tai su ginklu, įstatytu tau į galvą. - Ką manai tu, Karoli? 576 00:55:59,280 --> 00:56:02,511 - Mes einame jau dabar. - Karinis pasipriešinimas! 577 00:56:02,720 --> 00:56:05,598 Karinis pasipriešinimas! 578 00:56:05,800 --> 00:56:07,358 Palaukit. Palaukit. 579 00:56:08,040 --> 00:56:10,918 Suprantu ir gerbiu žmones, kurie griebiasi ginklų. 580 00:56:11,120 --> 00:56:16,274 Naciai naikina žmones, ir nori kartu išnaikinti kultūrą. 581 00:56:16,480 --> 00:56:18,550 Jie nori panaikinti lenkų kalbą. 582 00:56:18,760 --> 00:56:24,039 Vienintelis būdas susikurti ateitį, yra praeities išsaugojimas. 583 00:56:24,240 --> 00:56:28,995 Tačiau, kas pasirenka ginklus, turi pilną teisę taip daryti. 584 00:56:29,200 --> 00:56:30,599 Kotlačykas taip pat teisus. 585 00:56:30,800 --> 00:56:33,394 Privalome išlaikyti kultūrą nemirusią. 586 00:56:33,600 --> 00:56:36,034 Padarykime pogrindžio teatrą. 587 00:56:37,920 --> 00:56:40,115 Jei atsimenat... 588 00:56:41,080 --> 00:56:43,036 ...teatras yra gyvenimo sąžinė. 589 00:56:43,920 --> 00:56:47,629 Tu turėk savo teatrą, o mes turėsime ginklus. 590 00:56:47,840 --> 00:56:50,274 Gerai. 591 00:56:50,480 --> 00:56:52,948 Mes visi kovojame tą pačią kovą... 592 00:56:53,160 --> 00:56:55,390 Tokia pati viltis prieš tą patį blogį. 593 00:56:56,520 --> 00:56:58,272 - OK. - Judėkime. 594 00:56:58,480 --> 00:57:01,597 - Judėkime. - Unum cor et anima una. 595 00:57:04,760 --> 00:57:07,035 Unum cor et anima una. 596 00:57:10,960 --> 00:57:12,916 Apgailestauju. 597 00:58:03,120 --> 00:58:04,917 Atleiskite, žinau, kad vėlu. 598 00:58:05,120 --> 00:58:07,873 Aš esu Karolis Vojtyla. Privalau pasikalbėti su panele Tučinska. 599 00:58:08,080 --> 00:58:12,471 Aš neleidžiu savo nuomininkams priiminėti svečius į savo kambarius. 600 00:58:12,680 --> 00:58:16,150 Tai skubu ir rimta, ilgai neužtruksiu. 601 00:58:18,320 --> 00:58:19,799 Tučinska! 602 00:58:21,000 --> 00:58:23,036 Tučinska! 603 00:58:23,240 --> 00:58:29,793 Šis ponas matomai turi kažką skubaus ir rimto tau pasakyti. 604 00:58:30,000 --> 00:58:32,275 - Pažįsti jį? - Taip, ponia Bialek. 605 00:58:32,480 --> 00:58:37,713 - Gerai, tačiau palikite duris praviras. - Dėkoju. 606 00:58:43,000 --> 00:58:45,639 Žinau, kad esi drąsi 607 00:58:45,840 --> 00:58:52,473 ir... žinau, kad tave užgavo taip smarkiai, jog nori keršto... 608 00:58:52,680 --> 00:58:54,432 Ne. 609 00:58:54,640 --> 00:58:57,757 Žodis, kurio ieškai, yra teisingumas, ne kerštas. 610 00:58:57,960 --> 00:59:00,838 Taip, sutinku. Teisingumas. 611 00:59:01,040 --> 00:59:03,679 Bet aš taip gerai tave pažįstu. 612 00:59:03,880 --> 00:59:06,633 Nesvarbu kokia stipri ar drąsi esi, 613 00:59:06,840 --> 00:59:08,831 nesvarbu kokia tvirta galvoji, kad esi, 614 00:59:09,040 --> 00:59:10,553 tu lieki ta pačia maža mergaite, 615 00:59:10,760 --> 00:59:15,436 kuri dažnai pasimesdavo ir nuliųsdavo, žmonėms meluojant ar pykstant. 616 00:59:17,120 --> 00:59:19,156 Aš daugiau ne ta maža mergaitė. 617 00:59:19,360 --> 00:59:21,954 Tavo širdis nepasikeitė. 618 00:59:22,160 --> 00:59:24,435 Tau nebus lengva žudyti. 619 00:59:24,640 --> 00:59:28,076 Juk žinai, kad mes abu nesame bailiai. Mes tik mąstome priešingai. 620 00:59:28,280 --> 00:59:31,477 Tiesa yra ta, kad mes patys greičiau mirsime, nei ką nužudysime. 621 00:59:34,720 --> 00:59:36,676 Nenoriu, kad žūtum. 622 00:59:36,880 --> 00:59:39,348 Ar pasakėte, ką atėjote pasakyti? 623 00:59:39,560 --> 00:59:40,913 Ne. 624 00:59:41,120 --> 00:59:42,758 Taip, pasakė. 625 00:59:42,960 --> 00:59:44,598 Ji mano, kad pasakėte. 626 00:59:49,960 --> 00:59:51,916 Aš prašau. 627 00:59:54,920 --> 00:59:57,718 Lėtai, lėtai. 628 00:59:57,920 --> 01:00:00,309 Gerai. Dabar sustok. 629 01:00:07,840 --> 01:00:10,308 Ei. Tavo knyga. 630 01:00:12,480 --> 01:00:14,436 Knygos! 631 01:00:14,640 --> 01:00:17,029 Šie laikai yra kraujui ir šautuvams. 632 01:00:17,240 --> 01:00:19,231 Knygoms visada lieka laiko. 633 01:00:23,320 --> 01:00:26,073 Laukiame Hanios. Aš taip ir žinojau. 634 01:00:31,040 --> 01:00:34,828 Sakiau, kad ji neateis. Magda suvaidins jos dalį. 635 01:00:35,040 --> 01:00:38,635 - Palaukime dar kelias minutes. - Kas negerai? Nepatinka mano vaidyba? 636 01:00:38,840 --> 01:00:41,593 Ne, noriu pasakyti ką kitą. Tai tiesiog... 637 01:00:41,800 --> 01:00:43,313 Štai ir ji. 638 01:01:08,880 --> 01:01:12,395 Muzika vis garsėjo ir greitėjo. 639 01:01:12,600 --> 01:01:15,433 Ir staiga, nutrūkusi styga, 640 01:01:15,640 --> 01:01:17,596 kaip šnypščianti gyvatė, ar trupantis stiklas, 641 01:01:17,800 --> 01:01:21,634 atvėsino jų širdis ir pripildė baisiu jausmu. 642 01:01:21,840 --> 01:01:25,116 Vis garsėjo muzikos gaudesys, o tu negalėjai išgirsti... 643 01:01:25,320 --> 01:01:27,550 Vojtyla yra mano geriausias draugas. 644 01:01:28,720 --> 01:01:30,119 Ką tu veiki? 645 01:01:30,320 --> 01:01:34,154 - Aš pianistė. - Aha. Aš skaldau akmenis. 646 01:01:34,360 --> 01:01:36,828 Greitai jie vėl iškėlė savo rankas... 647 01:01:41,200 --> 01:01:44,112 648 01:01:45,040 --> 01:01:50,433 Ir iš Dangaus trimitų sklido triumfo maršas. 649 01:01:50,640 --> 01:01:52,596 Lenkija nėra mirsusi. 650 01:01:53,760 --> 01:01:56,035 651 01:01:59,720 --> 01:02:02,314 652 01:02:02,520 --> 01:02:04,272 653 01:02:04,480 --> 01:02:08,678 654 01:02:11,680 --> 01:02:13,193 655 01:02:13,400 --> 01:02:14,799 Sužadėtuvės. 656 01:02:15,960 --> 01:02:18,269 Du mūsų jaunėliai susižadėjo. 657 01:02:19,120 --> 01:02:20,189 Ačiū, nereikia. 658 01:02:20,400 --> 01:02:22,914 Aš čia vyresnysis. Novakas mano vardas. 659 01:02:23,120 --> 01:02:28,672 Buvau šią panelę įsimylėjęs, tačiau ji išsirinko jį. 660 01:02:28,880 --> 01:02:33,078 Taigi, ką aš noriu pasakyti... Noriu pasakyti... Sveikinu. 661 01:02:33,280 --> 01:02:35,111 Ir linkiu sėkmės. 662 01:02:35,320 --> 01:02:38,596 663 01:02:42,000 --> 01:02:42,955 664 01:02:47,120 --> 01:02:48,675 "PASIPRIEŠINIMAS" 665 01:03:24,560 --> 01:03:27,199 666 01:03:38,960 --> 01:03:41,110 667 01:03:56,800 --> 01:03:58,791 Kitame gyvenime... 668 01:03:59,840 --> 01:04:01,034 ...Kristina. 669 01:04:03,760 --> 01:04:04,715 670 01:04:07,560 --> 01:04:09,516 671 01:04:16,200 --> 01:04:18,991 Karoli, jie pagavo Viktorą ir Kristiną. 672 01:04:20,200 --> 01:04:22,191 Nušovė juos vietoje. 673 01:04:27,280 --> 01:04:31,432 Aš jums liepiu atsikratyti bet kokio gailesčio, kuris tik galimas. 674 01:04:31,640 --> 01:04:36,316 Turime naikinti žydus, kur tik juos randame, atsiradus bet kokiai galimybei. 675 01:04:36,520 --> 01:04:41,548 Ir turime likviduoti lenkus, kurie jiems padeda, pradedant kunigais. 676 01:04:42,280 --> 01:04:47,149 Aušvicas sunaikina 10,000 per dieną. Puikus pasiekimas. 677 01:04:48,120 --> 01:04:50,395 - Kodėl žiūrite į mane šitaip? - Kaip? 678 01:04:50,600 --> 01:04:52,352 Kaip kažkas, kas nesiklauso! 679 01:04:52,560 --> 01:04:55,597 Klausiau labai įdėmiai, vyresnysis generole. 680 01:04:57,680 --> 01:04:58,635 Gerai. 681 01:04:59,840 --> 01:05:00,989 Labai gerai. 682 01:05:08,000 --> 01:05:09,149 683 01:05:47,160 --> 01:05:49,276 Kur tu manai eini? 684 01:05:50,240 --> 01:05:52,629 Nori būti nušautas gatvėje? 685 01:05:53,800 --> 01:05:57,110 - Kas jūs? - Janas Tyranovskis. 686 01:05:57,320 --> 01:05:59,550 O pats kas? 687 01:05:59,760 --> 01:06:02,149 Nusideginsite pirštus. 688 01:06:02,360 --> 01:06:05,352 Kai viena šviesa užgęsta, užsidega kita. 689 01:06:05,560 --> 01:06:08,552 Jei jauti, kad turi ką kalbėti, 690 01:06:08,760 --> 01:06:11,957 aš galiu laikyti šviesą kiek tik nori. 691 01:06:14,400 --> 01:06:15,753 Tu... 692 01:06:15,960 --> 01:06:18,235 ...nepasakei man savo vardo. 693 01:06:18,440 --> 01:06:19,839 Karolis. 694 01:06:21,480 --> 01:06:24,790 Turėsiu eiti. Ieškau draugo. 695 01:06:25,000 --> 01:06:29,232 - Jis kunigas. Noriu paprašyti Mišių. - Mišių už mirusiuosius? 696 01:06:30,480 --> 01:06:34,678 Laimėsime meile, ne ginklais. 697 01:06:34,880 --> 01:06:37,678 Kaip galite taip sakyti, kai naciai už durų? 698 01:06:37,880 --> 01:06:43,193 Naciai išnyks, nes blogis praryja pats save. 699 01:06:43,400 --> 01:06:45,436 Tačiau... 700 01:06:45,640 --> 01:06:48,200 ...jei meilė nelaimės, 701 01:06:48,400 --> 01:06:52,678 naciai tiesiog sugrįš kitu vardu. 702 01:06:52,880 --> 01:06:56,395 - Ar tai turite galvoje? - Būtent. 703 01:07:06,120 --> 01:07:10,272 Šv. Jonas Kryžietis. Čia tau staigmena. 704 01:07:10,480 --> 01:07:13,040 Čia bus tavo naktiniai skaitiniai. 705 01:07:16,360 --> 01:07:18,078 Ačiū. 706 01:07:39,280 --> 01:07:42,272 Duodi atleidimą naciui? 707 01:07:43,640 --> 01:07:47,189 Istorija verčia gerus žmones pasirinkti baisius sprendimus. 708 01:07:47,400 --> 01:07:52,918 Jie jaučiasi, kaip vaikščiojantys lavonai, nes juos verčia nužudyti savo sielą. 709 01:07:56,880 --> 01:07:59,599 Aš čia dėl jų labiau nei dėl tavęs. 710 01:08:03,480 --> 01:08:05,914 Jie nužudė Viktorą ir Kristiną. 711 01:08:07,920 --> 01:08:09,797 Žinau. 712 01:08:12,040 --> 01:08:14,793 Neik į jų laidotuves. 713 01:08:15,000 --> 01:08:19,278 Naciai to laukia, kad visus sugautų. 714 01:08:20,320 --> 01:08:23,198 Aš prisijungsiu prie jūsų slaptose pamaldose. 715 01:08:23,400 --> 01:08:25,595 Tomašai... 716 01:08:25,800 --> 01:08:28,155 Kur yra riba? 717 01:08:28,360 --> 01:08:34,151 Kur yra riba, kuri atskiria tuos, kurie moka per mažai nuo tų, kurie moka per daug? 718 01:08:35,360 --> 01:08:37,828 Ir kurioje aš pusėje? 719 01:08:39,680 --> 01:08:41,079 Nebežinau. 720 01:08:42,920 --> 01:08:46,230 Esi pusėje tų, kurie turi vilties. 721 01:08:49,120 --> 01:08:53,830 Teatras... Mano gyvenimo svajonėms viskas baigta. 722 01:08:54,040 --> 01:08:55,519 Ką nori pasakyti? 723 01:08:55,720 --> 01:08:59,315 Nebematau nieko daugiau, tik skausmą, visur. 724 01:08:59,520 --> 01:09:03,513 Viskas taip... tamsu. Taip tamsu. 725 01:09:04,880 --> 01:09:08,475 Pasaulis aklas ir miręs. 726 01:09:09,520 --> 01:09:12,239 Ginti kultūrą- to nepakanka. 727 01:09:12,440 --> 01:09:16,319 Visada yra ginklai, tačiau negalėčiau ką nors nužudyti. 728 01:09:18,280 --> 01:09:20,032 Jau sakiau, 729 01:09:20,240 --> 01:09:23,232 privalai niekada neprarasti vilties. 730 01:09:23,440 --> 01:09:28,468 Privalai neprarasti žavingos gyvenimo ir meilės prasmės, 731 01:09:28,680 --> 01:09:33,071 nepaisant viso, ką gali blogis žmonėse. 732 01:09:36,040 --> 01:09:38,110 Kad patekti ten, kur nesi, 733 01:09:38,320 --> 01:09:41,039 turi eiti pro ten, kur nesi. 734 01:09:41,240 --> 01:09:45,199 Kad pasiekti valdžią viskam, turi trokšti nevaldyti nieko. 735 01:09:45,400 --> 01:09:50,030 Kad pasiekti būvimą viskuo, turi trokšti nebūti niekuo. 736 01:09:58,800 --> 01:10:02,315 Amžinąjį atilsį duok jiems, Viešpatie, ir amžinoji šviesa... 737 01:10:02,520 --> 01:10:06,638 Noriu surasti tas pačias priežastis, kaip ir tu, kad tikėti ir viltis. 738 01:10:07,840 --> 01:10:10,673 Noriu stoti į vienuolyną. 739 01:10:10,880 --> 01:10:14,634 Karoli, tokiais laikais žmonėms reikia kunigų šalia, 740 01:10:14,840 --> 01:10:17,434 o ne užsidariusių vienuolynuose. 741 01:10:17,640 --> 01:10:20,677 Aš mąsčiau ką atiduodu. 742 01:10:21,800 --> 01:10:25,156 Vis galvoju apie pasirinkimą, 743 01:10:25,360 --> 01:10:28,750 Noriu surasti pasirinkimo reikšmę. 744 01:10:28,960 --> 01:10:32,794 Ar tai dėl to, kad noriu slėptis? 745 01:10:34,200 --> 01:10:37,192 Ar aš jaučiuosi kaltas dėl viso skausmo, kurį matau? 746 01:10:39,280 --> 01:10:42,477 Ar yra kažkas giliau? 747 01:10:45,680 --> 01:10:48,069 Gal Dievas mane šaukia? 748 01:10:50,240 --> 01:10:52,549 Jonas parašė Evangelijoje, kad Jėzus pasakė, 749 01:10:52,760 --> 01:10:56,196 "Ne jūs mane pasirinkote, bet aš jus pasirinkau." 750 01:10:57,680 --> 01:11:01,434 Durys atviros. Tai priklauso nuo tavęs. 751 01:11:14,800 --> 01:11:17,360 752 01:11:20,040 --> 01:11:24,192 - Per Christum, Dominum nostrum. (Per Kristų, mūsų Viešpatį.) - Amen. 753 01:11:26,920 --> 01:11:29,957 - Requiescant in pace. (Ilsėkis ramybėje.) - Amen. 754 01:11:31,520 --> 01:11:34,592 Mylimųjų praradimas visada sukrečia. 755 01:11:36,600 --> 01:11:38,591 Senovės tautos rasdavo paguodą, 756 01:11:38,800 --> 01:11:43,635 sakydami, kad Dievas pasikvietė savo mylimuosius atgal pas save. 757 01:11:43,840 --> 01:11:49,790 Bet tikėjimas yra ne paguodai. Tikėjimas teikia reikšmę gyvenimui ir mirčiai. 758 01:11:50,000 --> 01:11:53,549 Čia jūsų kilnus gyvenimas, Kristina ir Viktorai. 759 01:11:53,760 --> 01:11:56,593 Čia yra jūsų narsios mirtys. 760 01:11:57,600 --> 01:12:00,478 Jie suteikė reikšmę svajonėms... 761 01:12:02,760 --> 01:12:05,638 ...apie kurias mums nebegalės papasakoti. 762 01:12:06,520 --> 01:12:09,193 Tikėjimas yra tamsi naktis. 763 01:12:09,400 --> 01:12:11,994 Tikėjimas randamas tamsybėse, 764 01:12:12,200 --> 01:12:14,077 giliai žmoguje, 765 01:12:14,280 --> 01:12:18,114 kur paslėpta guli Dievo ir meilės paslaptis. 766 01:12:20,720 --> 01:12:21,755 Karoli! 767 01:12:21,960 --> 01:12:23,109 Karoli! 768 01:12:23,840 --> 01:12:25,193 Dinamitas! 769 01:12:28,200 --> 01:12:29,792 Gerasis Viešpatie. 770 01:12:31,720 --> 01:12:34,234 Tu toks kvailas. Numirsi dėl savo knygų. 771 01:12:35,400 --> 01:12:39,837 - Tau viskas gerai? - Taip. Knygos vertos, kad dėl jų mirti. 772 01:12:40,040 --> 01:12:43,271 Čia tu esi darbininkas. Įsikalk tai į savo buką makaulę. 773 01:12:44,400 --> 01:12:47,153 Štai. Užsidėk, kol netapai aklas. 774 01:12:47,360 --> 01:12:50,318 - Ne, tu juos pasilaikyk. - Daryk, kaip tau pasakyta. 775 01:12:51,120 --> 01:12:55,750 Mums reikės žmonių kaip tu, gerai matančių, kai pradėsime viską iš naujo. 776 01:12:55,960 --> 01:12:57,598 Novakai... 777 01:13:01,520 --> 01:13:05,798 Tėti, ponia Gedrynska padarė tau puikios sriubos. 778 01:13:06,000 --> 01:13:07,035 Tėti? 779 01:13:16,120 --> 01:13:18,076 Tėti? 780 01:14:08,000 --> 01:14:11,834 781 01:14:57,080 --> 01:15:00,356 Prisimenu, kaip sėdėjau ant tavo kelių 782 01:15:00,560 --> 01:15:04,075 ir tu man sekei pasakas apie didvyrius. 783 01:15:08,040 --> 01:15:13,717 Man patiko klausyti apie dailininką, Adamą Chmielovkį, 784 01:15:13,920 --> 01:15:16,992 kuris prarado koją per sausio sukilimą. 785 01:15:19,440 --> 01:15:21,954 Tu man pasakojai, 786 01:15:22,160 --> 01:15:25,072 kad jis paaukojo meną, 787 01:15:25,280 --> 01:15:27,919 nes suprato, jog... 788 01:15:28,960 --> 01:15:32,669 ...Dievas šaukia jį kitiems dalykams. 789 01:15:35,200 --> 01:15:38,636 Taigi, jis išėjo gyventi tarp vargšų, 790 01:15:38,840 --> 01:15:43,072 kaip tas, kuris eina tarnauti kenčiantiems. 791 01:15:53,480 --> 01:15:55,710 Tu palikai mane visai vieną. 792 01:16:05,000 --> 01:16:07,719 Tu palikai mane visai vieną. 793 01:16:19,640 --> 01:16:21,039 Karoli. 794 01:16:23,280 --> 01:16:26,511 Visą šį laiką laukei manęs lietuje? 795 01:16:26,720 --> 01:16:28,836 Mes pagaminti ne iš cukraus. 796 01:16:33,200 --> 01:16:35,839 - Ką sakei? - Mes pagaminti ne iš cukraus. 797 01:16:36,040 --> 01:16:40,158 Lygiai tą patį Karolis man sakydavo, kai nenorėdavau žaisti futbolo lietuje. 798 01:16:41,240 --> 01:16:44,073 Žinau. Aš visada jus stebėdavau. 799 01:16:45,320 --> 01:16:51,156 Ar pamenate, kaip mes repetavome Romeo ir Džiuljetą mokyklos vaidinimui? 800 01:16:51,360 --> 01:16:53,271 Žinoma pamenu. 801 01:16:53,480 --> 01:16:55,835 Tu buvai Džiuljeta, o tu Romeo. 802 01:16:57,240 --> 01:17:01,472 - Kas dar? Pagrindinis vaidmuo. - Aš norėjau, kad tu būtum Merkucijus. 803 01:17:01,680 --> 01:17:07,152 - Pameni ką man pasakei? - "Aš geriau būsiu kunigas." 804 01:17:07,360 --> 01:17:10,989 Atsakiau: "Juk kunigas, tai smulkus vaidmuo." 805 01:17:11,200 --> 01:17:16,593 O aš atsakiau: "Aš ne apie vaidinimą. Aš kalbu apie savo gyvenimą" 806 01:17:50,800 --> 01:17:53,633 Kai mačiau visą šių laikų siaubą, 807 01:17:53,840 --> 01:17:57,958 viskas rodė man, kad turiu rinktis kažką gerą. 808 01:17:58,160 --> 01:18:00,230 Dvasininkiją. 809 01:18:00,440 --> 01:18:03,000 Kiekvieno žmogaus labui. 810 01:18:03,200 --> 01:18:07,796 Ir savęs pažinimo patirčiai Dievo išmintimi, 811 01:18:08,000 --> 01:18:10,468 Gyvojo Dievo, iš vidaus. 812 01:18:12,880 --> 01:18:14,552 Noriu tapti kunigu. 813 01:18:16,000 --> 01:18:18,195 Šioje blogio glūdumoje, 814 01:18:18,400 --> 01:18:20,595 privalome liudyti gyvenimo tiesą, 815 01:18:20,800 --> 01:18:24,918 kad dieviškoji gyvenimo reikšmė yra svarbesnė už patį gyvenimą. 816 01:18:25,120 --> 01:18:27,588 Todėl aš ir čia. 817 01:18:27,800 --> 01:18:31,952 Naciai uždarė seminariją. Rizikuoji savo gyvybe. 818 01:18:33,000 --> 01:18:37,278 Taigi, net tavo mama neturi žinoti, kad čia studijuoji. 819 01:18:37,480 --> 01:18:41,837 Turėsi įprastai gyventi toliau, tačiau slapta studijuosi ir melsiesi su mumis. 820 01:18:42,040 --> 01:18:45,510 Kiekvieną laisvą dienos dalį. 821 01:19:16,280 --> 01:19:18,794 Ei! 822 01:19:19,000 --> 01:19:22,072 Jaunuoli... ar girdi mane? 823 01:19:25,200 --> 01:19:27,873 Ar yra kur daktaras? Šis vaikinas miršta. 824 01:19:32,200 --> 01:19:33,918 Ponia? 825 01:19:35,040 --> 01:19:38,919 - Mes pasirūpinsime juo. - Jis ne vokietis. 826 01:19:39,120 --> 01:19:43,875 - Nuvešime jį į logininę tuoj pat. - Geriau jo nelieskite. Jis lenkas. 827 01:19:45,240 --> 01:19:46,719 Nesirūpinkite. 828 01:19:55,920 --> 01:19:58,036 Eikite su manimi. Eime kartu. 829 01:20:20,000 --> 01:20:22,230 Tai aš nesu miręs. 830 01:20:25,440 --> 01:20:26,759 Tomašai. 831 01:20:28,400 --> 01:20:30,436 - Janai. - Sveikas sugrįžęs. 832 01:20:30,640 --> 01:20:34,918 - Tavo knyga padėjo man apsispręsti. - Dėl ko? 833 01:20:35,120 --> 01:20:38,954 Tamsa... Šviesa. 834 01:20:40,200 --> 01:20:45,399 Turi greičiau sveikti. Mūsų spektakliai be tavęs jau ne tokie. 835 01:20:45,600 --> 01:20:49,036 - Pažįstu pareigūną, kuris tau padėjo. - Kas jis? 836 01:20:49,240 --> 01:20:51,390 Jis vedęs, turi tris vaikus. 837 01:20:51,600 --> 01:20:53,670 Šiuo metu jis dideliame pavojuje. 838 01:20:53,880 --> 01:20:58,032 Jam buvo duotas įsakymas, kurį jis nusprendė atmesti. 839 01:20:59,320 --> 01:21:01,550 Prisiekiau mirti dėl trečiojo reicho didybės. 840 01:21:01,760 --> 01:21:05,116 Didžiuosiuosi, mirdamas dėl tikros Vokietijos. 841 01:21:13,120 --> 01:21:14,075 Gėda tau. 842 01:21:23,440 --> 01:21:25,192 843 01:21:27,560 --> 01:21:29,596 844 01:21:36,600 --> 01:21:40,991 Dėkoju, kad padedate man numirti, tėve. Aš dabar saugus. 845 01:21:42,920 --> 01:21:46,390 Mačiau kokia buvo Vokietija mano jaunystėje. 846 01:21:48,240 --> 01:21:50,674 Balti namai palei upę. 847 01:21:52,080 --> 01:21:54,071 848 01:21:55,520 --> 01:21:59,479 Pasitraukite iš kelio, tėve. Jie liepia jums pasitraukti nuo manęs. 849 01:22:05,160 --> 01:22:06,832 Broli. 850 01:22:07,040 --> 01:22:08,519 851 01:22:10,640 --> 01:22:13,438 Pasitraukite, tėve. Jie jus nužudys. 852 01:22:13,640 --> 01:22:18,668 Ateis nauja diena, kai tavo vaikai matys tuos pačius baltus namus palei upę. 853 01:22:19,560 --> 01:22:21,869 854 01:22:27,040 --> 01:22:28,519 Telaimina tave Dievas. 855 01:22:40,120 --> 01:22:41,473 856 01:23:07,800 --> 01:23:09,313 Kas jį nužudė? 857 01:23:10,520 --> 01:23:12,317 Tu ar aš? 858 01:23:13,360 --> 01:23:16,318 Tu jį nužudei, lenkiškas kunige. 859 01:23:16,520 --> 01:23:18,988 O dabar aš nužudysiu tave. 860 01:23:20,480 --> 01:23:22,357 Tegu Dievas tau atleidžia. 861 01:23:22,560 --> 01:23:27,759 Pagal mano Dievą, pasaulį valdo pagarba. 862 01:23:28,760 --> 01:23:31,832 Pasaulį turi valdyti meilė. 863 01:23:40,880 --> 01:23:44,077 - Nušaukite jį. 864 01:25:25,920 --> 01:25:28,673 865 01:25:28,880 --> 01:25:31,917 866 01:25:37,600 --> 01:25:39,477 Ei tu. 867 01:25:42,880 --> 01:25:44,393 Popierius. 868 01:25:45,360 --> 01:25:48,750 - Ir kur eina ši graži mergaitė? - Į bažnyčią. 869 01:25:48,960 --> 01:25:51,428 - Kurią bažnyčią? - Šv. Andriejaus. 870 01:25:51,640 --> 01:25:54,518 - Ką veiksi bažnyčioje? - Melsiuosi. 871 01:25:56,520 --> 01:25:58,909 Šiandien ateisime pas jus pavalgyti. 872 01:25:59,120 --> 01:26:01,111 Popierius patikrinote, galiu eiti? 873 01:26:01,320 --> 01:26:04,039 - Dailiaake, kur skubi? - Einame kartu. 874 01:26:04,240 --> 01:26:06,071 875 01:26:06,280 --> 01:26:09,989 Eik, melskis. Lenkų kekšė. 876 01:26:13,840 --> 01:26:17,719 Atleiskite, tėve. Ar jūs turite galimybę susitikti su Karoliu? 877 01:26:17,920 --> 01:26:19,148 Karoli? 878 01:26:21,560 --> 01:26:23,755 Aš laukiau tavęs. 879 01:26:23,960 --> 01:26:26,235 Kodėl vilki sutaną? 880 01:26:26,440 --> 01:26:28,032 Jie šaudo į seminaristus. 881 01:26:28,240 --> 01:26:32,438 Arkivyskupas nori, kad apsirengtumėme kaip kunigai. 882 01:26:32,640 --> 01:26:34,756 Kodėl man nepasakei? 883 01:26:35,880 --> 01:26:38,792 - Nepasitiki manimi? - Žinoma pasitikiu. 884 01:26:39,000 --> 01:26:41,434 Aš taip tavim pasitikiu... 885 01:26:41,640 --> 01:26:47,556 ...vis galvoju apie viską, ir mane apima tas jausmas... Juk žinai. 886 01:26:47,760 --> 01:26:50,513 Na, apie šitai nežinojau. 887 01:26:50,720 --> 01:26:54,235 Negali praleisti gyvenimo klausydamas būrio senučių išpažinčių. 888 01:26:54,440 --> 01:26:58,991 - Tu rašytojas, poetas, aktorius, dainininkas. - Aš jau priėmiau sprendimą. 889 01:27:01,040 --> 01:27:03,270 Tai yra, kaip aš turiu elgtis. 890 01:27:05,680 --> 01:27:07,193 Ką tu darai? 891 01:27:11,280 --> 01:27:13,794 Ką tu darai? 892 01:27:17,760 --> 01:27:20,433 - Palieki mane vieną. - Ne. 893 01:27:20,640 --> 01:27:22,870 Tu nebūsi viena. 894 01:27:25,680 --> 01:27:29,719 - Aš tave praradau. - Tu manęs nepraradai, Hania. 895 01:27:31,000 --> 01:27:33,468 Aš būsiu su tavimi labiau nei bet kada. 896 01:27:34,520 --> 01:27:38,308 Aš turėjau priimti šį sprendimą. Suprask, kalbu apie ateitį. 897 01:27:38,520 --> 01:27:43,594 Šis gyvenimo blogis, turi būti nugalėtas gėriu. Noriu prie to prisidėti. 898 01:27:43,800 --> 01:27:48,954 Aš nematau ateities. Ir aš niekada nebūsiu kieno vergė. 899 01:27:49,160 --> 01:27:51,196 - Geriau mirsiu. - Ne. 900 01:27:54,200 --> 01:27:56,589 Tu juk nori gyventi. 901 01:27:56,800 --> 01:28:00,839 Visi gyvensime tam, kad kovotume už pasaulį pilną meilės, o ne pykčio. 902 01:28:05,880 --> 01:28:07,836 Atleisk. 903 01:28:19,320 --> 01:28:21,754 904 01:28:24,120 --> 01:28:26,236 905 01:28:30,280 --> 01:28:33,033 Jie susprogdino tiltą. Rusai atvyksta! 906 01:28:33,240 --> 01:28:35,629 Naciai bėga lauk. 907 01:28:35,840 --> 01:28:39,958 Jie traukiasi. Lenkija laisva! Lenkija išgelbėta! 908 01:28:40,160 --> 01:28:42,799 Mes išgelbėti! Lenkija laisva! 909 01:28:50,720 --> 01:28:54,838 Ką čia darai? Einam. Turim eiti. 910 01:28:55,040 --> 01:28:56,758 Hansai. 911 01:29:03,120 --> 01:29:06,669 Ar girdi, einam. 912 01:29:15,120 --> 01:29:20,513 Christe eleison 913 01:29:20,720 --> 01:29:25,919 Kyrie eleison 914 01:29:26,120 --> 01:29:31,148 Kyrie eleison 915 01:29:31,360 --> 01:29:35,751 Sancta Maria 916 01:29:35,960 --> 01:29:39,396 Ora pro nobis... 917 01:29:39,600 --> 01:29:42,068 Ateik Visagali Kūrėjau. 918 01:29:42,280 --> 01:29:46,796 Aš būsiu žemė, kuria kiti eis, kad pasiektų vietą, į kurią tu vedi. 919 01:29:49,080 --> 01:29:52,470 HANSAS FRANKAS NUŽUDYTAS NUREMBERGE 920 01:29:53,000 --> 01:29:54,956 921 01:30:08,760 --> 01:30:10,910 922 01:30:11,120 --> 01:30:12,155 Sveiki. 923 01:30:12,360 --> 01:30:14,510 Julianas Kordekas, tiesa? 924 01:30:14,720 --> 01:30:18,679 Jie pasakojo man apie jus, kad jūs ne paparastas lenkas. 925 01:30:18,880 --> 01:30:23,192 Pasakojo, kad aš nekenčiu rusų? Geriausi mano gyvenimo metai buvo Maskvos universitete. 926 01:30:23,400 --> 01:30:25,789 Ne. Pasakojo, kad jūs- ne katalikas. 927 01:30:26,000 --> 01:30:30,551 Sakykite, čia juokas, ar bandymas pratęsti karjerą? 928 01:30:30,760 --> 01:30:35,276 Būtų didesnis juokas, jei mūsų socialistinė revoliucija duotų katalikams laisvas vadžias. 929 01:30:35,480 --> 01:30:39,837 Ar dėl to šis stalas turi tapti jūsų stalu? 930 01:30:42,760 --> 01:30:47,311 Čia lenkų dvasininkų sąrašas. Naciai jį sumažino trečdaliu. 931 01:30:47,520 --> 01:30:49,875 Bet dar daug liko. Daug. 932 01:30:50,080 --> 01:30:53,231 Neduosiu jiems šanso kvėpuoti, veikti, ar mąstyti. 933 01:30:53,440 --> 01:30:57,353 Ateis diena, kai jie negalės nė svajoti apie savo Dievą. 934 01:31:05,040 --> 01:31:07,759 Aš esu jaunas veidas, išsikišantis Tatrų kalnyne. 935 01:31:08,800 --> 01:31:11,030 Tegu mano jaunystės rugių laukas sužaliuoja, 936 01:31:11,240 --> 01:31:13,310 apgaubtas troškimo ir kančių. 937 01:31:14,520 --> 01:31:18,274 Leisk laimei tave pašlovinti, Didysis Slėpinį. 938 01:31:30,480 --> 01:31:31,833 Čionai! 939 01:31:34,520 --> 01:31:36,750 Greičiau greičiau! 940 01:31:38,200 --> 01:31:40,998 941 01:32:07,240 --> 01:32:10,152 Przemekai, gal galėtum pabūti vartininku? 942 01:32:10,360 --> 01:32:11,952 Gerai. 943 01:32:12,160 --> 01:32:14,515 Norėčiau taip pat pažaisti. Dėkoju. 944 01:32:35,320 --> 01:32:36,992 Gerai apsaugota. 945 01:32:37,200 --> 01:32:40,749 Sekančio nepagausi, net jei maldausi pagalbos. 946 01:32:40,960 --> 01:32:42,678 Nori lažintis? 947 01:32:43,520 --> 01:32:45,954 Tėve Karoli, slaptoji tarnyba! 948 01:32:46,160 --> 01:32:49,118 - Šičia? - Pamačiau juos bažnyčioje. 949 01:32:58,120 --> 01:32:59,314 950 01:32:59,520 --> 01:33:02,318 Kas dedasi? Monsinjore Kurovski... 951 01:33:02,520 --> 01:33:06,832 Negalite jo suimti. Tai visiškai neteisėta bažnyčioje. 952 01:33:07,040 --> 01:33:12,034 - Nori prisijungti? - Viskas gerai, Karoli. Leisk jiems dirbti. 953 01:33:13,400 --> 01:33:17,234 - Kuo jį kaltinate? - Koks tavo vardas? 954 01:33:19,480 --> 01:33:20,469 Vojtyla. 955 01:33:21,680 --> 01:33:23,989 Jūsų monsinjoras skelbė propagandą. 956 01:33:24,200 --> 01:33:28,557 Jis išdavė savo šalį, kuri yra mūsų šalis, ir jūsų šalis. 957 01:33:28,760 --> 01:33:32,036 Monsinjoras Kurovskis kalbėjo tik apie šventus dalykus. 958 01:33:32,240 --> 01:33:34,595 Tai paskutinis dalykas, kurį jūsų kunigas matys, 959 01:33:34,800 --> 01:33:37,758 prieš suprasdamas, kad jo pašvęstas gyvenimas, 960 01:33:37,960 --> 01:33:40,520 buvo tik iliuzija. 961 01:33:40,720 --> 01:33:44,076 Baisu būti pastatytam prieš nebūtį, arne? 962 01:33:44,280 --> 01:33:47,989 Ką vadini nebūtimi, aš vadinu pilnatve. 963 01:33:49,000 --> 01:33:51,275 Kur matai tamsą, aš matau šviesą. 964 01:33:51,480 --> 01:33:55,268 Kur sakai pražūtis, aš sakau išsigelbėjimas. 965 01:33:56,280 --> 01:33:58,510 Viso gero, Vojtyla. 966 01:34:00,440 --> 01:34:03,512 - Koks sakei tavo pirmas vardas? - Karolis. 967 01:34:03,720 --> 01:34:05,551 Karolis. 968 01:34:05,760 --> 01:34:10,151 O tu nepamiršk mano vardo. Julianas Kordekas. 969 01:34:15,320 --> 01:34:20,235 Tai jums antras mėnuo? Ne, jau trečias. Pavelas toks laimingas. 970 01:34:20,440 --> 01:34:25,309 Aš tik bijau, kad išlepinsime šį mažylį, duodami jam tiek daug meilės. 971 01:34:26,600 --> 01:34:31,310 Daug meilės padarys jį linksmą ir gabų. 972 01:34:31,520 --> 01:34:36,230 - Kas ten girdėti apie Liubliną? - Jie uždarė šalyje visus teologijos fakultetus. 973 01:34:36,440 --> 01:34:39,989 Paliko vieną Varšuvoje, tačiau jis vyriausybės globoje. 974 01:34:40,200 --> 01:34:42,031 Ir Liubliną paliko laisvą. 975 01:34:42,240 --> 01:34:47,234 Arkivyskupas Bazijakas sakė man: "Aš nusprendžiau išsiųsti tave mokyti etikos." 976 01:34:47,440 --> 01:34:50,989 - Ir ką atsakei? - Kad geriau būsiu kunigu žmonėms čia. 977 01:34:51,200 --> 01:34:54,112 - O ką jis? - "Tu vyksi į Liubliną." 978 01:34:54,320 --> 01:34:58,950 - Taigi, privalai palikti Krokuvą? - Iš tiesų, imsiuos abiejų. 979 01:35:00,000 --> 01:35:01,592 Kaip galvoji suspėti? 980 01:35:01,800 --> 01:35:06,749 Nuo Krokuvos iki Liublino tik 200 mylių. Aštuonios valandos. Važinėsiu naktimis. 981 01:35:06,960 --> 01:35:10,350 Tu labai pasitiki mūsų geležinkelių sistema. 982 01:35:21,640 --> 01:35:23,073 Kur einate? 983 01:35:23,280 --> 01:35:26,317 Mano vyras čia dirba reporteriu. Galite įleisti? 984 01:35:29,520 --> 01:35:30,475 Eikit. 985 01:35:31,480 --> 01:35:32,879 Eikit! 986 01:35:43,280 --> 01:35:46,113 Ką jie daro? 987 01:35:50,040 --> 01:35:53,828 - Neturite teisės taip elgtis. - Tai rašyk skundą. Mums įsakyta. 988 01:35:54,040 --> 01:35:56,838 Prašome pagarbos. Čia surašytas mūsų gyvenimas. 989 01:36:00,880 --> 01:36:02,108 Kokią jie turi teisę taip elgtis? 990 01:36:02,320 --> 01:36:07,235 Jie aiškina, kad dėl to, jog mes atmetėme Stalino mirties garbinimą. 991 01:36:07,440 --> 01:36:09,078 Neliesk. 992 01:36:11,400 --> 01:36:13,072 Pavelai! 993 01:36:17,240 --> 01:36:18,559 Ant kelių! 994 01:36:18,760 --> 01:36:20,955 Ant kelių! 995 01:36:22,160 --> 01:36:24,276 Tu nužudysi jį? 996 01:36:24,480 --> 01:36:26,710 Už spausdinimo mašinėlę? 997 01:36:29,440 --> 01:36:32,398 Jis padarė klaidą. Nepadaryk didesnės. 998 01:36:39,400 --> 01:36:42,437 Išneškite viską. Paimkite ir popierius. 999 01:36:45,120 --> 01:36:49,796 Išprotėjai? Nori, kad tave nužudytų dėl kvailos spausdinimo mašinėlės. 1000 01:36:50,000 --> 01:36:52,833 Tai mūsų gyvenimas ir mūsų vienintelė laisvė. 1001 01:36:53,880 --> 01:36:55,438 Dėkoju. 1002 01:36:55,640 --> 01:36:59,189 Tu žinai kaip naujagimiui yra svarbu turėti tėvą, arne? 1003 01:37:00,560 --> 01:37:05,236 Geriau jūsų daugiau nepagaučiau dirbant čia. Visus sukišiu į kalėjimą. 1004 01:37:06,160 --> 01:37:08,799 Kas toliau? Išpjausite mūsų balso stygas? 1005 01:37:09,000 --> 01:37:11,468 Jei to reikės, kodėl gi ne? 1006 01:37:11,680 --> 01:37:15,275 Kokiais metodais krikščionys atvertinėjo Amerikos indėnus? 1007 01:37:15,480 --> 01:37:19,473 Nekrikščioniškais metodais, už kuriuos Bažnyčia turi prašyti atleidimo. 1008 01:37:19,680 --> 01:37:23,832 Mes vėl susitinkame. Karolis Vojtyla, taip? 1009 01:37:26,200 --> 01:37:31,194 "Šiuolaikinis žmogus iš kunigo gali tikėtis tik vieno dalyko: Kristaus." 1010 01:37:31,400 --> 01:37:33,072 "Jis gali klausti ir kitko, 1011 01:37:33,280 --> 01:37:37,398 dalykų, naudingų ekonomikai, visuomenei, ar politikai, 1012 01:37:37,600 --> 01:37:38,874 ir dar daug kitų." 1013 01:37:39,080 --> 01:37:43,232 Kunigas yra unikalus nematomo pasaulio stebėtojas. 1014 01:37:43,440 --> 01:37:44,873 Jūs- geras rašytojas, Vojtyla. 1015 01:37:45,080 --> 01:37:48,629 Buvau. Tačiau dabar atrodo... 1016 01:37:48,840 --> 01:37:52,116 - Ar Kristus nesišypso žmonėms? - Kristus yra meilė. 1017 01:37:53,040 --> 01:37:57,999 Galime savęs paklausti, kodėl Ši Meilė prikalta prie kryžiaus? 1018 01:37:58,400 --> 01:38:00,709 Buvo pareikalauta šio biuro. 1019 01:38:01,800 --> 01:38:03,756 Kaip ir jūsų žurnalui... 1020 01:38:07,160 --> 01:38:10,948 VARŠUVA - SUSITIKIMAS SU ARKIVYSKUPU 1021 01:38:16,880 --> 01:38:21,670 "Visai Lenkijos dvasininkijai. Kunigai yra baudžiami mirties bausme." 1022 01:38:22,800 --> 01:38:26,315 "Jie suėmė Kielco vyskupą, vadindami jį nusikaltėliu." 1023 01:38:26,520 --> 01:38:30,229 "Negalime leisti šalies vyriausybei trypti altorių." 1024 01:38:30,440 --> 01:38:34,911 Saugumo policija. Atidarykite. Norime pamatyti kardinolą Višinksį. 1025 01:38:35,120 --> 01:38:39,830 "Aš nenoriu, kad jus areštuotų, ar nužudytų." 1026 01:38:40,040 --> 01:38:42,793 "Tačiau kompromisų negali būti." 1027 01:38:43,640 --> 01:38:45,631 "Privalote priešintis." 1028 01:38:55,000 --> 01:38:57,958 - Na ir? - Jie neatidarys. 1029 01:38:58,160 --> 01:39:02,039 - Turėtume įsiveržti? - Jis atidarys. 1030 01:39:06,720 --> 01:39:08,358 1031 01:39:09,200 --> 01:39:12,158 - Kas atsitiko? - Vyrai iš saugumo ministerijos. 1032 01:39:12,360 --> 01:39:16,512 - Įleiskite juos. - Tačiau, jūsų eminencija, jie žada... 1033 01:39:16,720 --> 01:39:18,358 Įleiskite juos. 1034 01:39:20,760 --> 01:39:26,232 Jūs suimamas. Vyriausybė priėmė nutarimą, kad nebegalite daugiau vykdyti šių pareigų.. 1035 01:39:26,440 --> 01:39:28,635 Paliksite Varšuvą. 1036 01:39:28,840 --> 01:39:30,876 Pasirašykite. 1037 01:39:33,000 --> 01:39:37,790 Nematau teisėdo pagrindo tokiam sprendimui. Negaliu jo pasirašyti. 1038 01:39:39,080 --> 01:39:41,719 Vyriausybėje liko tik prievarta. 1039 01:39:41,920 --> 01:39:44,354 Akli Radvanicos vaikai... 1040 01:39:44,560 --> 01:39:47,996 Jūs gelbėjote juos rezistencijos laiku. 1041 01:39:48,200 --> 01:39:52,671 Jie buvo vieninteliai, kurie galėjo naktį prasibrauti per mišką. 1042 01:39:52,880 --> 01:39:55,758 Aš buvau vienas iš jų išgelbėtų patriotų. 1043 01:39:55,960 --> 01:39:59,999 Didžiai gerbiu jus už viską, ką nuveikėte kovodamas prieš nacius. 1044 01:40:00,200 --> 01:40:03,397 Tačiau dabar kovojate prieš žmonių teises, 1045 01:40:03,600 --> 01:40:07,673 slėpdamas nusikaltėlius kunigus, nuteistus teismų už jų nusikaltimus. 1046 01:40:07,880 --> 01:40:12,317 Jūsų požiūris yra pro-Vatikaniškas, imperialistiškas ir anti-lenkiškas. 1047 01:40:12,520 --> 01:40:15,159 Mano požiūris visada buvo ir yra toks pat. 1048 01:40:15,360 --> 01:40:17,954 Ginti Kristaus Dvasią mūsų tautoje. 1049 01:40:18,160 --> 01:40:21,789 Tai laisvės, taikos ir teisingumo dvasia. 1050 01:40:22,000 --> 01:40:24,275 Susirinkite savo daiktus ir einame kartu. 1051 01:40:37,120 --> 01:40:38,553 Aš pasirengęs. 1052 01:40:38,760 --> 01:40:41,274 Nieko su savimi nepasiimsite? 1053 01:40:42,280 --> 01:40:46,398 Skurdus atvykau į šiuos namus, skurdus juos ir paliksiu. 1054 01:40:54,520 --> 01:40:57,796 1055 01:41:03,640 --> 01:41:06,598 Atleiskite. Nesirūpinkite, šuo sveikas. 1056 01:41:06,800 --> 01:41:11,635 - Sese Maksencija, atneškite jodo. - Ne. 1057 01:41:11,840 --> 01:41:12,909 Eime. 1058 01:41:13,120 --> 01:41:17,352 - Karoli, ačiū Dievui tu dar neišvykęs. - Kas nutiko? 1059 01:41:19,200 --> 01:41:22,749 Pavelas ir aš, mes išvykstame. Išvažiuojame lauk. 1060 01:41:22,960 --> 01:41:25,952 Jūs kur? Kaip kirsite sieną? 1061 01:41:26,160 --> 01:41:30,119 Netikrame sunkvežinio dugne. Važiuojame į Prancūziją, tada į Niujorką. 1062 01:41:30,320 --> 01:41:32,311 Pavelas turi giminių Brukline. 1063 01:41:32,520 --> 01:41:34,431 - Kada? - Šianakt. 1064 01:41:37,880 --> 01:41:41,589 Ar suvoki į kokią padėti save pastatai? Ar suvoki savo būklę? 1065 01:41:41,800 --> 01:41:45,429 Karoli, mes čia badaujame. Gyvename iš labdaros. 1066 01:41:45,640 --> 01:41:49,952 Nemiegame naktimis, bijodami, kad jie suims Pavelą. 1067 01:41:50,160 --> 01:41:54,233 Ar dar baisiau, jei jie privers jį "pranykti".. 1068 01:41:54,440 --> 01:41:56,590 Kiekvienas atrodo kaip skundėjas. 1069 01:41:56,800 --> 01:41:59,837 Jų tiek daug. Jie visiškai mus atskyrė. 1070 01:42:00,040 --> 01:42:02,918 Nenoriu, kad mano vaikas gimtų šiose baisybėse. 1071 01:42:04,040 --> 01:42:06,190 Nenoriu to. 1072 01:42:08,520 --> 01:42:11,080 Pasiilgsiu tavęs. 1073 01:42:11,280 --> 01:42:13,396 Pasiilgsiu jūsų abiejų. 1074 01:42:15,200 --> 01:42:16,952 Pasiilgsiu tavo vaidinimų. 1075 01:42:18,920 --> 01:42:21,229 Tu pameni pogrindžio teatrą? 1076 01:42:22,720 --> 01:42:25,996 Ir Vadovicą. Mokyklą. 1077 01:42:26,200 --> 01:42:27,679 Draugus. 1078 01:42:27,880 --> 01:42:29,677 Kaip galėčiau pamiršti? 1079 01:42:40,320 --> 01:42:45,838 Tavo vaikas nusipelno tokios šypsenos... likusiu jo gyvenimo laikotarpiu. 1080 01:42:47,160 --> 01:42:51,119 Dvi gyvos šypsenos tarp mirusiųjų. Mes vieninteliai likę. 1081 01:42:51,320 --> 01:42:55,632 - Jusekas užlipo ant minos Montekasine. - Žinau. 1082 01:42:57,400 --> 01:42:59,391 Jerzis taip pat miręs. 1083 01:42:59,600 --> 01:43:04,469 Nesugebėjau išsiaiškinti kur jis mirė ir ar buvo palaidotas. 1084 01:43:04,680 --> 01:43:06,671 Nenoriu palikti Lenkijos. 1085 01:43:09,360 --> 01:43:11,112 Aš lenkė ir mano vaikas... 1086 01:43:11,320 --> 01:43:15,074 Visada liksi lenkė, kur benuvyktum. 1087 01:43:16,120 --> 01:43:18,156 Prisėsk. 1088 01:43:18,360 --> 01:43:22,638 Visada liksi lenkė, kaip ir tavo vaikas. 1089 01:43:22,840 --> 01:43:26,833 Tik dangus virš tavęs pasikeis, niekas daugiau. 1090 01:43:29,600 --> 01:43:33,309 Reikėjo padėti tai į stalčių, 1091 01:43:33,520 --> 01:43:35,556 tačiau pamiršau. 1092 01:43:35,760 --> 01:43:38,354 Paimk. 1093 01:43:39,400 --> 01:43:40,469 Nenoriu. 1094 01:43:40,680 --> 01:43:43,478 Kas žino kodėl jie man moka kas mėnesį? 1095 01:43:44,480 --> 01:43:46,675 Kurija net labai tiksli tame reikale. 1096 01:43:46,880 --> 01:43:51,635 Dar gausiu profesoriaus atlygį universitete, taigi nesirūpink dėl manęs. 1097 01:43:54,200 --> 01:43:57,078 Išsikeisk į dolerius. Nebus daug, bet vis... 1098 01:43:57,280 --> 01:43:59,669 - Aš nenoriu. - Žinau, jau sakei. 1099 01:43:59,880 --> 01:44:02,952 Klausyk, galėsi gražinti vėliau. 1100 01:44:03,160 --> 01:44:05,355 Tu man kaip sesė. 1101 01:44:08,200 --> 01:44:11,351 1102 01:44:32,920 --> 01:44:35,957 - Draugai. - Drauge Kordekai. 1103 01:44:36,160 --> 01:44:41,075 Jis atsakingas už 5 skyrių, Bažnyčia ir religija. Nedėkingiausias iš darbų. 1104 01:44:41,280 --> 01:44:44,829 Draugas Stalinas mėgo sakyti, kad mokyti lenkus komunizmo, 1105 01:44:45,040 --> 01:44:48,316 tai kaip pratinti galviją nešioti balną. 1106 01:44:49,480 --> 01:44:53,951 Dar sakė: "Jei galėtume turėti tą Višinskį savo pusėje..." 1107 01:44:54,160 --> 01:44:59,632 Višinskis puikus žmogus, bet jis niekad nebus mūsų pusėje. 1108 01:44:59,840 --> 01:45:02,149 Noriu uždaryti Liublino universitetą. 1109 01:45:02,360 --> 01:45:05,591 Nenorime daugiau iškylančių Višinskių. 1110 01:45:05,800 --> 01:45:09,634 Nemanau, kad čia gera mintis. Turime rodyti įspūdį užsieniui, 1111 01:45:09,840 --> 01:45:13,628 kad religinis ir filosofinis pliuralizmas Lenkijoje egzistuoja. 1112 01:45:13,840 --> 01:45:17,992 Dabar yra naujų mokytojų. Jaunų. Kvalifikuotų. Pavojingų. 1113 01:45:18,200 --> 01:45:22,079 - Tokių kaip? - Tokių kaip Vojtyla. Jaunas kunigas. 1114 01:45:22,280 --> 01:45:26,432 Šis žmogus neturėtų mokyti jaunimą neturėti jokios baimės. 1115 01:45:26,640 --> 01:45:28,915 Mums reikia baimės, kad užbaigtumėme savo planus. 1116 01:45:29,120 --> 01:45:31,953 Tai bus teisinga istorijos akyse. 1117 01:45:32,160 --> 01:45:34,913 Ir netgi Dievo, jei Jis egzistuoja. 1118 01:45:37,120 --> 01:45:40,999 Liublino universitetas liks atidaras. 1119 01:45:49,960 --> 01:45:51,109 Adomai. 1120 01:46:07,600 --> 01:46:08,999 Drauge? 1121 01:46:15,440 --> 01:46:21,117 Karolis Vojtyla. Liublino universitete jis dėsto etiką. 1122 01:46:21,320 --> 01:46:24,756 O čia, Krokuvoje, jis dirba kunigu, rupinasi jaunimu. 1123 01:46:24,960 --> 01:46:27,155 Apie jį noriu žinoti viską. 1124 01:46:27,360 --> 01:46:31,353 Su kuo susitinka, ką šneka, ką mąsto. Viską. 1125 01:46:31,560 --> 01:46:34,791 Net kada eina į tualetą. 1126 01:46:35,760 --> 01:46:41,312 Adomai, atėjai į mūsų skyrių dėl ideologijos, ar dėl karjeros? 1127 01:46:41,520 --> 01:46:42,635 Kodėl klausiat? 1128 01:46:42,840 --> 01:46:47,994 Man keista, kad kažkas, studijuodamas meno istoriją, gali taip neapkęsti religijos. 1129 01:46:48,200 --> 01:46:51,795 Maniškis menas aukština žmogų, ne Dievą. 1130 01:46:52,000 --> 01:46:54,753 Dievas tėra prietarai ir tamsuma. 1131 01:46:55,960 --> 01:46:59,555 Taigi, esi tyras širdyje. 1132 01:47:00,800 --> 01:47:02,518 O kaip gi jūs? 1133 01:47:03,880 --> 01:47:05,552 Aš bandau toks būti. 1134 01:47:05,840 --> 01:47:07,796 1135 01:47:46,880 --> 01:47:48,598 Prašyčiau bilietą. 1136 01:47:53,640 --> 01:47:56,234 - Prašau. - Ačiū. 1137 01:48:09,840 --> 01:48:12,354 Šiandien matau naujų veidų. Koks tavo vardas? 1138 01:48:12,560 --> 01:48:15,199 Janina Kuron. Aš iš Liublino. 1139 01:48:19,360 --> 01:48:20,839 O koks tavo vardas? 1140 01:48:21,040 --> 01:48:24,953 - Martynas Mickevičius, iš Kielco. - Turi būti vertas tokio vardo. 1141 01:48:26,840 --> 01:48:28,159 O tu? 1142 01:48:28,360 --> 01:48:30,794 Marija Pomorska, iš Poznano. 1143 01:48:32,680 --> 01:48:36,514 - O tu? - Atleiskit. Aš užsirašiau į meno istoriją. 1144 01:48:36,720 --> 01:48:38,711 Ne ne, tu irgi čia laukiamas. Koks tavo vardas? 1145 01:48:38,920 --> 01:48:43,038 - Adomas. Adomas Zielinskis. - Prisijunk, jei nori, Adomai. 1146 01:48:43,240 --> 01:48:47,472 Menas gali būti moralės kūrėjas, o ne priešininkas. 1147 01:48:47,680 --> 01:48:50,911 Gerai. Gal pradėkime nuo klausimų? 1148 01:48:52,560 --> 01:48:54,391 Kas norėtų pradėti pirmasis? 1149 01:48:55,240 --> 01:48:56,593 Taip? 1150 01:48:56,800 --> 01:48:58,313 - Kodėl... - Nieko tokio, gali sėdėti. 1151 01:48:58,520 --> 01:49:03,150 Kodėl vieni žmonės elgiasi kaip gyvuliai, o kiti tampa didvyriais? 1152 01:49:03,360 --> 01:49:05,351 Kad verčia vienus žmones išduoti draugus, 1153 01:49:05,560 --> 01:49:09,314 o kitus paaukoti gyvybes dėl žmonių, kurių nė nepažįsta? 1154 01:49:10,520 --> 01:49:13,478 Ir kas gali atsakyti šitai? 1155 01:49:13,680 --> 01:49:17,514 Žmonės tampa blogi, nes jie bijo ir yra nelaimingi. 1156 01:49:17,720 --> 01:49:20,757 Tai juos veda į smurtą ir savidestrukciją. 1157 01:49:20,960 --> 01:49:22,837 Čia tai įdomi tema. 1158 01:49:23,040 --> 01:49:27,830 Laimė ir ne-laimė yra giliai kiekviename iš mūsų. 1159 01:49:29,200 --> 01:49:34,320 Dekartas: "Žmogus yra tarpe tarp Dievo ir nebūties." 1160 01:49:35,880 --> 01:49:37,438 "Ir jis turi pasirinkti." 1161 01:49:37,640 --> 01:49:42,077 Turime dėstyti filosofines disciplinas, kurios pagrįstos vien žmonių patirtimi, 1162 01:49:42,280 --> 01:49:46,273 verčiau nei kosmologinės, kurios ne tokios svarbios. 1163 01:49:46,480 --> 01:49:48,869 Ir darbaininkai sako, kad jos nėra daug vertos. 1164 01:49:49,080 --> 01:49:52,709 Tai ateina iš politikos. Skamba kaip filosofinė pramoga. 1165 01:49:52,920 --> 01:49:55,559 - Tai maistas mąstymui. - Taigi, maitinkimės! 1166 01:49:57,320 --> 01:49:58,639 Atsiprašau. 1167 01:49:58,840 --> 01:50:03,311 Mano kaltė. Visada vaikštau ir galvoju apie debesis. 1168 01:50:03,520 --> 01:50:05,317 O, tai tu. 1169 01:50:05,520 --> 01:50:07,397 Meno istorija? 1170 01:50:07,600 --> 01:50:11,832 Meno istorija norėtų nupirkti ką atsigerti. Ką pasakysi? 1171 01:50:12,040 --> 01:50:13,837 Kodėl gi ne? 1172 01:50:15,360 --> 01:50:19,797 Ruošiuosi daktaro disertacijai pas Piotrą Michalovskį. 1173 01:50:20,000 --> 01:50:24,312 - Neįsivaizduoju kas jis. - Jis labai garsus dailininkas. 1174 01:50:24,520 --> 01:50:26,556 O aš garsi nemokšiškumu. 1175 01:50:26,760 --> 01:50:30,389 Jis nutapė 7 įsiutusio Don Kichoto paveikslus. 1176 01:50:30,600 --> 01:50:33,558 Pamišęs, tvirtas, žūtbūtinis. 1177 01:50:33,760 --> 01:50:35,512 - Marija? - Taip? 1178 01:50:35,720 --> 01:50:39,190 - Ar aš tave varginu? - Ne, visai ne. 1179 01:50:41,320 --> 01:50:43,595 Mes apie daug ką turime pakalbėti. 1180 01:50:43,800 --> 01:50:46,917 Jaunimui reikia teigiamų atsakymų, dabar, iš karto. 1181 01:50:49,080 --> 01:50:50,638 Komunistai žada... 1182 01:50:50,840 --> 01:50:54,992 Komunistai žada jaunimui naują, dorą, geresnę visuomenę. 1183 01:50:55,200 --> 01:51:00,877 Jaunieji yra tyri. Jie nori tikėti, kad tobulas pasaulis įmanomas. 1184 01:51:01,080 --> 01:51:05,437 - Mes neprižadame jiems Dangaus žemėje. - O aš tave varginu? 1185 01:51:06,680 --> 01:51:08,671 - Į ką taip žiūri? - Atleisk. 1186 01:51:08,880 --> 01:51:11,440 - Kur gyveni? - Krokuvoje su teta. 1187 01:51:11,640 --> 01:51:15,519 Nuostabu. Aš taip pat Krokuvoje. Tai likimas, ar kaip čia? 1188 01:51:15,720 --> 01:51:20,510 Kas žino? Likimas labai paslaptingas. Bet jis visada randa kelią. 1189 01:51:24,240 --> 01:51:29,553 Turime sutikti marksizmą jo paties požiūriu. Žmonių išlaisvinimu. 1190 01:51:33,520 --> 01:51:36,956 Mes septyniesi eisime pas savo kaimynus atlikti studijų praktikos. 1191 01:51:37,160 --> 01:51:39,355 Aplankysime visas šeimas, kurioms reikės pagalbos. 1192 01:51:39,560 --> 01:51:41,232 Gerai. 1193 01:51:41,440 --> 01:51:44,034 Padarei puikų sprendimą. 1194 01:51:44,240 --> 01:51:47,915 Tik tai gali būti pavojinga. Įsitikinkite, kad jūsų neseka. 1195 01:51:49,480 --> 01:51:54,952 - Adomas taip pat? - Ne, jis atrodo truputį prieštaringas. 1196 01:51:55,160 --> 01:51:57,833 Adomas gyvena savame meno pasaulyje. 1197 01:52:19,000 --> 01:52:22,310 - Tau patinka Adomas, arne? - Manau taip. 1198 01:52:22,520 --> 01:52:25,671 - O tu jam? - Nežinau. 1199 01:52:26,640 --> 01:52:31,111 Kaip jis galėtų tavęs nemėgti? Jis estetas. Turbūt tu jam mirtinai patinki. 1200 01:52:41,840 --> 01:52:45,833 Norėčiau, su studentais, surengti kelionę į kalnus. 1201 01:52:46,040 --> 01:52:48,838 - Puiki mintis. - Vyksime į Tatrus. 1202 01:52:49,040 --> 01:52:52,953 Beje, tavo tema: Moralinė sąžiningumo ir drąsos vertė. 1203 01:52:53,160 --> 01:52:54,718 Man ji patinka. 1204 01:52:55,680 --> 01:52:57,113 Adomai. 1205 01:53:01,320 --> 01:53:02,958 Adomai. 1206 01:53:04,800 --> 01:53:08,315 Jei esi girtas ir muši savo žmoną, negali dėl to kaltinti kitų. 1207 01:53:08,520 --> 01:53:13,036 Tai savigarbos trūkumas, kuris verčia kenkti savo artimui. 1208 01:53:13,240 --> 01:53:15,470 Nebėra pagalbos, man nebėra vilties, tėve. 1209 01:53:15,680 --> 01:53:19,719 - Jei tai būtų tiesa, nebūtumėte čia. - Daug kart bandžiau daryti atgailas. 1210 01:53:19,920 --> 01:53:24,994 Nepaisant nusivylimų, turite surasti savyje meilės. 1211 01:53:25,200 --> 01:53:28,636 Tai vienintelė jėga, kuri gali jus pakeisti. 1212 01:53:40,960 --> 01:53:46,398 Mūsų laikų blogis tapatinasi su žmonijos išsigimimu, 1213 01:53:46,600 --> 01:53:51,390 kartais suplanuotu politinių ar ekonominių sistemų. 1214 01:53:51,600 --> 01:53:57,072 Griūtis ant bėgių už dviejų kilometrų. Liepta jus sustabdyti čia. 1215 01:53:57,280 --> 01:54:02,671 Turime jiems pasipriešinti, atkuriant šventą žmonių vertės supratimą. 1216 01:54:10,240 --> 01:54:12,800 Vėluoju. 1217 01:54:13,000 --> 01:54:17,790 - Traukinys iš Krokuvos. - A, taip. Štai kodėl Vojtylos dar nėra. 1218 01:54:19,040 --> 01:54:24,558 Kiti išėjo pavalgyti. Tik ne aš. Vargstu dėl testo. 1219 01:54:25,600 --> 01:54:29,639 Nelankiau paskaitų. Dirbu Poznane, tačiau bandau mokytis. 1220 01:54:31,360 --> 01:54:35,353 O kaip tas Vojtyla? Jis taip pat kunigas, arne? 1221 01:54:35,560 --> 01:54:36,549 Taip. 1222 01:54:37,560 --> 01:54:40,438 - Ar jis rimtas? - Rimtas? 1223 01:54:40,640 --> 01:54:42,392 Blogiau. 1224 01:54:42,600 --> 01:54:45,558 Jis tironas. Tikras tironas. 1225 01:54:46,440 --> 01:54:47,839 O Dieve. 1226 01:54:50,800 --> 01:54:54,713 - O tu ar tinkamai pasirengęs? - Daugiau mažiau. 1227 01:54:55,920 --> 01:55:01,631 Ar galėtum man paaiškinti Makso Šelerio polemiką prieš technologinę visuomenę? 1228 01:55:02,680 --> 01:55:05,319 Jis prieštarauja racionalistams, 1229 01:55:05,520 --> 01:55:09,354 kurie tiki, kad mes galime valdyti gamtą ir žmones. 1230 01:55:10,720 --> 01:55:11,709 Ir? 1231 01:55:11,920 --> 01:55:15,151 Pagal jį, vienintelė tiesa pasaulyje kyla iš meilės. 1232 01:55:18,320 --> 01:55:22,279 1233 01:55:31,800 --> 01:55:34,872 - Tai tu taip pat iš Poznano. - Na taip. 1234 01:55:35,080 --> 01:55:40,632 Žinai, man labai padėjo mūsų kursiokas, kuris žino visus dalykus. 1235 01:55:40,840 --> 01:55:42,512 Kuris? 1236 01:55:44,760 --> 01:55:46,751 Kur jis nuėjo? 1237 01:55:48,800 --> 01:55:51,268 Vitoldas Brožekas. 1238 01:55:51,480 --> 01:55:53,118 Dieve padėk. 1239 01:55:53,320 --> 01:55:55,276 Sėkmės. 1240 01:56:11,640 --> 01:56:13,631 Duok pažymių knygelę, Vitoldai. 1241 01:56:15,920 --> 01:56:17,558 Atleiskite. 1242 01:56:17,760 --> 01:56:20,672 - Labai atsiprašau. Nežinojau... - Knygelę... 1243 01:56:24,120 --> 01:56:27,556 Vitoldas yra dirbantis studentas. Aš jį jau patikrinau. 1244 01:56:29,400 --> 01:56:31,834 Geras pažymys. 1245 01:56:32,040 --> 01:56:33,632 Toliau stenkis. 1246 01:56:34,560 --> 01:56:36,710 Dėkoju. 1247 01:56:39,920 --> 01:56:42,559 - Viso gero. - Viso. 1248 01:57:00,640 --> 01:57:02,119 Tavo sparnai. 1249 01:57:03,680 --> 01:57:07,309 - Tu poetas. - Ne. Visai ne. 1250 01:57:07,520 --> 01:57:10,876 Moku tik tris eilėraščius. Jie turkiški. 1251 01:57:11,080 --> 01:57:13,913 Turkiški eilėraščiai? Turkiškai? 1252 01:57:15,920 --> 01:57:20,436 "Mes dar turėsime perplaukti gražiausias jūras, 1253 01:57:20,640 --> 01:57:24,474 turėsime pragyventi gražiausias dienas, 1254 01:57:25,160 --> 01:57:31,076 o aš dar turėsiu pasakyti tau pačius gražiausius žodžius." 1255 01:57:35,040 --> 01:57:38,999 Nežiūrėk į mane šitaip. Aš droviuosi. 1256 01:57:54,160 --> 01:57:56,116 Eime, vėluojame. 1257 01:57:58,000 --> 01:57:59,035 Vėluojame. 1258 01:58:13,480 --> 01:58:17,109 Nėra nieko labiau paslaptingo ir nežinomo, nei meilė. 1259 01:58:17,320 --> 01:58:20,517 Visi turime gilų ir smarkų tikros meilės poreikį. 1260 01:58:20,720 --> 01:58:25,396 Skirtumas tarp to, kaip mes tai suvokiame, ir kaip baisiai gyvename, yra didžiulis. 1261 01:58:25,600 --> 01:58:27,830 Žinot... 1262 01:58:28,040 --> 01:58:32,875 meilės negalima išmokti, tačiau yra gyvybiškai svarbu jos mokintis. 1263 01:58:33,080 --> 01:58:34,957 Viena yra aišku. 1264 01:58:35,160 --> 01:58:39,551 Meilė ir seksualumas yra labiausiai jaudinantis dalykas, kalbant apie prigimtį. 1265 01:58:41,480 --> 01:58:45,917 Tačiau meilė yra kartu ir atsakomybė. 1266 01:58:46,120 --> 01:58:49,351 Kai vyras ir moteris sujungti tikros meilės, 1267 01:58:49,560 --> 01:58:54,111 vienas pasiima kito likimą ir ateitį, taip kaip savąją. 1268 01:58:54,320 --> 01:58:59,952 Tai gali reikšti daug įtampos ir kančių, bet tai vienintelis kelias meilei. 1269 01:59:01,840 --> 01:59:04,229 Ir iš to negalima daryti žaidimo. 1270 01:59:04,520 --> 01:59:07,478 1271 01:59:14,760 --> 01:59:17,718 1272 01:59:21,160 --> 01:59:23,196 Eik ramybėje. 1273 01:59:26,320 --> 01:59:28,880 1274 01:59:29,080 --> 01:59:32,868 - Turiu su tuo problemų. - Ką norite pasakyti? 1275 01:59:33,080 --> 01:59:38,552 Galiu tikėti į Tėvą ir Sūnų. Bet Šv. Dvasia? Čia jau man problemos. 1276 01:59:41,400 --> 01:59:43,960 - Novakai! - Karoli. 1277 01:59:45,360 --> 01:59:47,351 Kur buvai visus šiuos metus? 1278 01:59:47,560 --> 01:59:50,154 Dirbu Ciegelskio gamykloje Poznane. 1279 01:59:50,360 --> 01:59:52,316 Ir kaip viskas? 1280 01:59:52,520 --> 01:59:57,116 - Blogai. Nors iš tiesų visai puikiai. - Tai kaip? 1281 01:59:57,320 --> 02:00:03,077 Abu. Blogai, nes tokia tvarka yra socializmo įžeidimas. 1282 02:00:03,280 --> 02:00:05,475 Žmonės badauja. 1283 02:00:05,680 --> 02:00:10,231 Ir gerai, nes dar jaučiuosi stiprus bei pasirengęs kovoti. 1284 02:00:10,440 --> 02:00:12,954 Ir žinai ką? Aš įsimylėjau. 1285 02:00:14,320 --> 02:00:16,595 Įsimylėjai? Čia tai geros naujienos. 1286 02:00:18,240 --> 02:00:21,118 - Kas ji? - Jos vardas Magda. 1287 02:00:22,080 --> 02:00:26,312 Ji mėlynakė. Graži. Našlė. 1288 02:00:27,200 --> 02:00:29,634 Tai jūs tuoksitės? 1289 02:00:29,840 --> 02:00:34,868 Ji nenori, turi mažą vaiką. Mes susitikinėjame slaptai. 1290 02:00:35,360 --> 02:00:37,351 Duok jai laiko. 1291 02:00:37,560 --> 02:00:39,949 Ir mažiau gerk alaus, gerai? 1292 02:00:40,160 --> 02:00:41,957 Lenkija- vergo padėtyje. 1293 02:00:45,120 --> 02:00:49,238 Rusai dabar demonstruoja kariuomenę, ir vyriausybę. 1294 02:00:49,440 --> 02:00:51,908 Jie nori mus visiškai išsunkti. 1295 02:00:52,120 --> 02:00:54,953 Visi jų planai žlunga. 1296 02:00:55,160 --> 02:00:58,038 Jie verčia mus elgetomis, Karoli. 1297 02:00:58,240 --> 02:01:03,553 Mes išeisime į Poznano gatves, ir jie sužinos kokie mes pikti. 1298 02:01:03,760 --> 02:01:05,990 - Ką gero tai duos? - Esi jų pusėje? 1299 02:01:06,200 --> 02:01:10,830 Aš tiesiog bijau dėl pasekmių. Nenoriu daugiau verkti dėl kankinių. 1300 02:01:11,040 --> 02:01:16,433 Nesijaudink. Jie į mus nešaudys. Juk esame darbininkai. 1301 02:01:19,720 --> 02:01:21,836 Geras darbas. 1302 02:01:22,920 --> 02:01:27,550 Tačiau tai mums nieko neduoda. Jis tikriausiai nutuokia, kad klausomės. 1303 02:01:28,800 --> 02:01:31,234 Nemanau. 1304 02:01:31,440 --> 02:01:36,230 Daugelį kartų bandžiau jį išprovokuoti. Mes dažnai kartu važiuojame traukiniu, 1305 02:01:36,440 --> 02:01:40,911 ir jis nė karto neištarė žodžio prieš socialistinę vyriausybę. 1306 02:01:41,120 --> 02:01:42,997 Jam nerūpi politika. 1307 02:01:46,360 --> 02:01:51,912 Drauge, aš sakau tai su visa pagarba, jūs klystate. 1308 02:01:52,120 --> 02:01:55,112 Aš neklystu, Zielinski. Aš noriu šio žmogaus. 1309 02:01:55,320 --> 02:01:58,915 Ir tu padarysi viską, kad man jį duotum. Ar tai aišku? 1310 02:01:59,120 --> 02:02:02,795 Ar sakote, kad turiu išgalvoti dalykus? 1311 02:02:03,000 --> 02:02:04,035 O kas, jei sakau? 1312 02:02:05,600 --> 02:02:07,238 Kas, jei išgalvočiau? 1313 02:02:09,240 --> 02:02:11,754 Tada galiu tai sutvarkyti. 1314 02:02:23,600 --> 02:02:27,388 - Kas tvarko religinius reikalus Poznane? - Draugas Mačekas. 1315 02:02:27,600 --> 02:02:30,194 Perduok jam, kad noriu pasikalbėti. 1316 02:02:32,680 --> 02:02:34,432 Gali eiti. 1317 02:02:40,320 --> 02:02:43,551 Laisvosios Europos radijas... 1318 02:02:43,760 --> 02:02:49,392 Šiandien birželio 28th 16val., antrasis armijos padalinys įžengė į Poznaną. 1319 02:02:49,600 --> 02:02:53,309 Streikas prasidėjo anksti, 6val. ryto, 1320 02:02:53,520 --> 02:02:57,911 kai darbininkai paliko Ciegelskio gamyklą, žengdami link miesto centro. 1321 02:03:12,280 --> 02:03:16,671 Laikui bėgant, kitų gamyklų darbininkai prisijungė prie disidentų, 1322 02:03:16,880 --> 02:03:20,350 kartu žygiuoja ir gyventojai. 1323 02:03:20,560 --> 02:03:23,518 1324 02:03:30,240 --> 02:03:31,434 Jūs esate Novakas? 1325 02:03:31,640 --> 02:03:36,236 Taip. Ir kas gi tu gali būti, drauguži? Nepamenu, kad būtumėm pažįstami. 1326 02:03:36,440 --> 02:03:40,797 Aš Piotras. Mama leido man ateiti, tik jei pasiliksiu prie jūsų. 1327 02:03:41,000 --> 02:03:44,595 A, tai tu Piotras, Magdos sūnus. 1328 02:03:44,800 --> 02:03:49,828 Džiaugiuosi, kad ji jus įsimylėjo. Nenoriu matyti mama liudną ir vienišą. 1329 02:03:50,040 --> 02:03:52,429 Tavo mama stipri ir graži moteris. 1330 02:03:52,640 --> 02:03:56,189 Ir ji laiminga, turėdama tokį sūnų. Paimk. 1331 02:04:20,280 --> 02:04:24,512 Grupės demonstrantų prisiartino prie darbininkų partijos centro būstinės. 1332 02:04:24,720 --> 02:04:27,598 Kiti eina Milinksio gatve link centrinio kalėjimo. 1333 02:04:27,800 --> 02:04:29,995 Ir prie viešojo saugumo ministerijos. 1334 02:04:30,200 --> 02:04:34,193 10:15 grupė disidentų įžengė į vietos teismo rūmus 1335 02:04:34,400 --> 02:04:36,914 ir rajono advokatų biurus. 1336 02:04:37,120 --> 02:04:39,076 1337 02:04:45,640 --> 02:04:48,359 Tuo pat visi išsiskirstykite. 1338 02:04:48,560 --> 02:04:51,677 - Pasitraukite, arbą panaudosime jėgą! - Turi grįžti namo. 1339 02:04:51,880 --> 02:04:54,917 - Pasiliksiu su tavimi. - Sakiau eiti iš čia! 1340 02:05:02,240 --> 02:05:05,596 1341 02:05:10,240 --> 02:05:12,879 Dinkite iš čia! Lenkija laisva! 1342 02:05:13,160 --> 02:05:14,673 Piotrai! 1343 02:05:14,880 --> 02:05:16,552 Ne! 1344 02:05:21,000 --> 02:05:24,276 Piotrai. Piotrai. 1345 02:05:24,480 --> 02:05:26,789 Piotrai. 1346 02:05:29,200 --> 02:05:32,192 Nemažai darbininkų nužudyta, gal apie šimtą, 1347 02:05:32,400 --> 02:05:34,868 dar keli šimtai sužeistųjų. 1348 02:05:36,480 --> 02:05:39,472 Mano tėvas ten dirba! Esu tikra, kad jis buvo streike. 1349 02:05:39,680 --> 02:05:42,478 - Koks tėvo vardas? - Ignacas. 1350 02:05:43,520 --> 02:05:47,479 1351 02:05:51,920 --> 02:05:54,753 Sveiki? Tai Vojtyla. 1352 02:05:54,960 --> 02:05:57,838 Pakvieskite monsinjorą Gorka iš "Šv. Petro ir Pauliaus" Poznane. 1353 02:05:58,040 --> 02:06:00,554 Pabandykite išsiaiškinti apie Ignacą Pomorskį. 1354 02:06:00,760 --> 02:06:03,957 Patikrinkite ir Mačėjų Novaką, taip pat Vitoldą Brožeką. 1355 02:06:05,000 --> 02:06:07,195 Taip. Ačiū. 1356 02:06:09,880 --> 02:06:11,598 Greitai žinosime. 1357 02:06:12,920 --> 02:06:15,832 - Žinau kur galime rasti ginklų! - Tylos! 1358 02:06:16,040 --> 02:06:19,112 Tylos! Atsisėskite. 1359 02:06:21,720 --> 02:06:23,995 Žinot, nacių laikotarpiu 1360 02:06:24,200 --> 02:06:28,796 man pasisekė atsidurti prie protingiausio žmogaus, kuri kada buvau sutikęs. 1361 02:06:29,000 --> 02:06:32,310 Buvome tamsiame kambaryje, svyruodami tarp gyvenimo ir mirties. 1362 02:06:33,440 --> 02:06:36,750 Ir tas žmogus nebuvo filosofas. Jis buvo siuvėjas. 1363 02:06:36,960 --> 02:06:40,714 Ir jis man pasakė: "Laimėsime su meile, ne su ginklais." 1364 02:06:40,920 --> 02:06:44,037 Atsakiau: "Kaip gali taip kalbėti, kai nacių pilna šalis?" 1365 02:06:44,240 --> 02:06:48,313 Jis atsakė: "Naciai išnyks, nes blogis praryja pats save." 1366 02:06:48,520 --> 02:06:53,753 "Tačiau, jei meilė nelaimės, naciai tiesiog sugrįš kitu vardu." 1367 02:06:53,960 --> 02:06:56,679 Ir dabar jūs pulsite tankus su šautuvais? 1368 02:06:56,880 --> 02:07:00,714 Norite atiduoti gyvybes? Neturėtumėte to daryti šiandien. 1369 02:07:00,920 --> 02:07:03,480 Geriau rodytumėte savo gyvenime meilę, 1370 02:07:03,680 --> 02:07:05,432 meilę, kurios jie nepažįsta. 1371 02:07:05,640 --> 02:07:09,076 Turite liudyti šventą kilnumą kiekvienu gyvenimu. 1372 02:07:09,280 --> 02:07:12,397 Pasirodykite taikiai. Parodykite savo skausmą, nusivylimą. 1373 02:07:12,600 --> 02:07:15,433 Rėkite, kad atmetate smurtą! 1374 02:07:15,640 --> 02:07:17,835 Rodykite meilę. 1375 02:07:18,040 --> 02:07:20,873 - Rodykite pagarbą gyvybei! 1376 02:07:21,080 --> 02:07:23,389 - Atleiskite. - Turiu žinoti. 1377 02:07:25,480 --> 02:07:26,959 Vojtyla klauso. Taip? 1378 02:07:32,200 --> 02:07:34,634 Jam viskas gerai. 1379 02:07:37,280 --> 02:07:39,999 Jam viskas gerai! 1380 02:07:47,880 --> 02:07:50,110 Ką jums pranešė? 1381 02:07:52,960 --> 02:07:55,315 Jūsų kursiokas... 1382 02:07:56,680 --> 02:07:59,877 ...Vitoldas Brožekas, buvo nužudytas. 1383 02:08:00,080 --> 02:08:02,514 Sunku atleisti tokį nusikaltimą. 1384 02:08:04,520 --> 02:08:06,476 Dar mano draugas buvo sužeistas. 1385 02:08:06,680 --> 02:08:09,114 Tačiau kartoju, neprovokuokite jų. 1386 02:08:09,320 --> 02:08:12,357 Būtent to jie iš jūsų tikisi. 1387 02:08:12,560 --> 02:08:15,757 Jie neišsigąs jūsų ginklų, 1388 02:08:15,960 --> 02:08:18,713 tačiau išsigąs jūsų žodžių. 1389 02:08:57,760 --> 02:09:00,115 Jūs gerai atrodote. 1390 02:09:00,320 --> 02:09:03,039 Trys metai kalėjime jūsų nenusilpnino. 1391 02:09:06,360 --> 02:09:09,636 Mano seminarijos studijose buvo 17 besimokančių. 1392 02:09:09,840 --> 02:09:12,673 Dvylika iš mūsų baigė gyvenimą koncentracijos lageriuose. 1393 02:09:12,880 --> 02:09:17,237 Tikrai galvojate, kad jaučiuosi blogai tokioje malonioje vietoje? 1394 02:09:17,440 --> 02:09:20,352 Galėčiau čia gyventi iki mirties. 1395 02:09:20,560 --> 02:09:24,155 Turiu tikėjimą, jėgą, apie kurią jūs nieko nenutuokiate. 1396 02:09:24,360 --> 02:09:27,033 Kur norėtumėte iškeliauti į kitą šalį? 1397 02:09:29,240 --> 02:09:32,471 Nenutuokiu... gal Italija ar Rivjera? 1398 02:09:32,680 --> 02:09:36,434 Mano vieta arba katedroje, arba kalėjime. 1399 02:09:37,720 --> 02:09:41,508 Galite sugrįžti į savo katedrą. Vyriausybė pasikeitė. 1400 02:09:41,720 --> 02:09:43,358 Draugas Gomulka dabar valdžioje, 1401 02:09:43,560 --> 02:09:46,472 o jis mano, jog vėl galite eiti savo pareigas. 1402 02:09:46,680 --> 02:09:51,515 Šaudėte į darbininkus. Naudojote tankus prieš išalkusius žmones. 1403 02:09:51,720 --> 02:09:53,312 Ar tai yra komunizmas? 1404 02:09:53,520 --> 02:09:58,674 Manau, buvo netoleruotina tai, kad šaudė į darbininkus... Kad ir maištininkus. 1405 02:09:58,880 --> 02:10:03,032 Dar labiau netoleruotinos yra visų vyriausybės planų nesėkmės. 1406 02:10:03,240 --> 02:10:05,390 Sakote tai, kad apgintumėte savo karjerą? 1407 02:10:05,600 --> 02:10:08,990 Gali galvoti apie mane, kaip apie priešą, tačiau ne kaip apie kirminą. 1408 02:10:09,200 --> 02:10:12,556 Patinka tau ar ne, mes abu panašūs. Mes abu tikintieji. 1409 02:10:12,760 --> 02:10:16,070 Faktas išlieka, kad taikiai kovojantys žmonės jus gąsdina. 1410 02:10:16,280 --> 02:10:19,078 Paleidžiate Bažnyčios vadovą, kad gautumėte alibi. 1411 02:10:19,280 --> 02:10:22,033 Darote mirtiną klaidą. 1412 02:10:22,240 --> 02:10:24,549 Valdžios keičiasi, arba išsisemia, 1413 02:10:24,760 --> 02:10:28,389 tačiau aš visada liksiu jūsų priešas. 1414 02:10:28,600 --> 02:10:32,434 Negalvokite, kad mane paleisdami, kažkaip įtakosite mano sielą. 1415 02:10:32,640 --> 02:10:35,234 Niekas nežada pirkti jūsų sielos. 1416 02:10:36,720 --> 02:10:41,271 Norime išskleisti komunizmą, darant visus pakeitimus, kurių reikia. 1417 02:10:41,480 --> 02:10:44,995 Su, ar be, Bažnyčios palaikymu. 1418 02:10:48,840 --> 02:10:51,274 Kaip aš sugebu visada vėluoti? 1419 02:10:51,480 --> 02:10:52,833 1420 02:11:00,760 --> 02:11:03,228 Iš Vatikano valstybės sekretoriato 1421 02:11:03,440 --> 02:11:06,671 Lenkijos arkivyskupui, kardinolui Stefanui Wišinskiui. 1422 02:11:06,880 --> 02:11:11,351 Jo šventenybė, per arkivyskupą monsinjorą Baziaką, 1423 02:11:11,560 --> 02:11:16,315 siūlo Karolį Vojtylą paskirti pagalbiniu Krokuvos vyskupu. 1424 02:11:16,520 --> 02:11:20,718 Jis išskirtas, pagal savo aštrų intelektą, atsidavimą ir nuolatinį pasiaukojimą, 1425 02:11:20,920 --> 02:11:24,037 jo vidinę stiprybę ir įtikinančią oratorija, 1426 02:11:24,240 --> 02:11:27,550 jo filosofinį aiškumą ir socialinius gebėjimus, 1427 02:11:27,760 --> 02:11:31,548 jo atsidavimą mokytojavimui ir įtaką jaunimui. 1428 02:11:35,040 --> 02:11:36,598 Ei! 1429 02:11:41,360 --> 02:11:45,114 Atleiskite, gal vykstate į Olštyneką? Man reikia pasigauti traukinį į Varšuvą. 1430 02:11:45,320 --> 02:11:47,709 - Šok į vidų. - Dėkoju. 1431 02:11:49,680 --> 02:11:51,432 1432 02:11:53,080 --> 02:11:57,312 - Tarp miltų maišų? - Tai buvo greičiausias būdas grįžti. 1433 02:11:57,520 --> 02:12:00,717 Buvai Mazurijoje, kad užbaigtum savo dvasines pratybas? 1434 02:12:00,920 --> 02:12:05,516 Ne... Buvau su savo studentų grupe. Plaukiojome baidarėmis. 1435 02:12:05,720 --> 02:12:07,676 Taip... 1436 02:12:07,880 --> 02:12:11,350 Girdėjau, kad esi šiek tiek per daug atletiškas. 1437 02:12:12,400 --> 02:12:14,834 Norėjau su jumis susitikti. 1438 02:12:30,640 --> 02:12:35,475 - Žinai, kodėl tave pasikviečiau? - Ne... Jūsų eminencija. 1439 02:12:37,120 --> 02:12:39,111 Iš arkivyskupo Monsinjoro Baziako, 1440 02:12:39,320 --> 02:12:43,757 atėjo Popiežiaus prašymas tave paskirti Krokuvos vyskupu. 1441 02:12:49,400 --> 02:12:53,791 - Aš tikrai dar per jaunas. - Tai trūkumas, kurio greitai atsikratysi. 1442 02:12:54,000 --> 02:12:57,310 Prašau tavęs nesipriešinti Šv. Tėvo valiai. 1443 02:13:01,000 --> 02:13:03,230 Priimu. 1444 02:13:06,000 --> 02:13:09,754 Na, tada eime, ką nors užvalgysime. 1445 02:13:17,520 --> 02:13:20,478 1446 02:13:43,520 --> 02:13:47,479 1447 02:14:33,000 --> 02:14:34,752 1448 02:14:52,520 --> 02:14:55,751 Karoli! Neleisk niekam tavęs pakeisti! 1449 02:14:58,400 --> 02:15:01,278 Jis nesako man savo vardo. Atrodo labai nervingas. 1450 02:15:01,480 --> 02:15:04,392 - Gal iškviesti policiją? - Ne, tikrai nereikia. 1451 02:15:07,200 --> 02:15:11,159 Tai Novakas. Galite eiti, sese. Viskas puiku. Tiesiog puiku. 1452 02:15:12,800 --> 02:15:14,791 Novakai. 1453 02:15:15,000 --> 02:15:17,878 Ar tikrai galvojai, kad galėjau neatpažinti tavo balso katedroje? 1454 02:15:18,080 --> 02:15:21,072 Tai mano skaldyklos draugas- vyskupas. 1455 02:15:21,280 --> 02:15:24,317 - Kaip tavo ranka? - Nieko tokio. 1456 02:15:24,520 --> 02:15:26,192 Bandė nužudyti ir taip seną Novaką. 1457 02:15:26,400 --> 02:15:30,029 Bet kai atsigavau, bandė mane primušti. 1458 02:15:36,240 --> 02:15:38,231 - Ką tu darai? - Jie mūsų klausosi. 1459 02:15:38,440 --> 02:15:40,715 Aš tai žinau. Jų pilna visur. 1460 02:15:40,920 --> 02:15:44,196 Ieškojau mikrofonų... neradau, tačiau žinau, kad jie yra. 1461 02:15:44,400 --> 02:15:47,233 - Aš tikras, kad jie čia. - Ne, laikai... 1462 02:15:47,440 --> 02:15:51,558 Laikai pasikeitė. Daugiau nebegyvename teroro šalyje. 1463 02:15:54,400 --> 02:15:56,994 Niekas nepasikeitė. 1464 02:15:57,200 --> 02:16:01,990 Yra tik pasikeitimų iliuzijos, laisvės iliuzijos. 1465 02:16:02,200 --> 02:16:05,510 To gali pakakti inteligentams, tačiau ne man. 1466 02:16:05,720 --> 02:16:09,315 - Ne valstiečiams, ne darbininkams! - Ateik, atsisėsk. 1467 02:16:16,120 --> 02:16:18,190 Nusivylimai, 1468 02:16:18,400 --> 02:16:20,755 persekiojimai, smurtas. 1469 02:16:22,240 --> 02:16:25,198 Jie bando mus sužeisti. 1470 02:16:25,400 --> 02:16:27,755 Jie nori, kad nustotumėme šypsojęsi. 1471 02:16:30,000 --> 02:16:33,709 Tačiau negali leisti jiems atimti tavo tvirtumą, viltį, ar meilę. 1472 02:16:33,920 --> 02:16:36,070 Atmink, niekada. 1473 02:16:39,520 --> 02:16:40,999 Matai? 1474 02:16:41,200 --> 02:16:44,272 Kalbu tau apie Dievą, Jo net neįvardindamas. 1475 02:16:44,480 --> 02:16:50,077 Aš sutikau mažą vaiką... o jie nužudė jį prieš pat mano akis. 1476 02:16:50,280 --> 02:16:53,477 - Kas jis buvo? - Piotras. 1477 02:16:54,600 --> 02:16:56,955 Magdos sūnus. 1478 02:16:58,200 --> 02:17:00,953 Jam buvo vos 12. 1479 02:17:01,160 --> 02:17:05,438 Dabar ji manęs nebemyli, nes nesugebėjau išsaugoti jos sūnaus. 1480 02:17:13,560 --> 02:17:16,279 Tapau kunigų, kad padėčiau palengvinti žmonių skausmą. 1481 02:17:18,960 --> 02:17:22,316 Tačiau kenčiu, jaučiuos kaltas dėl to, ko negaliu padaryti. 1482 02:17:27,000 --> 02:17:30,356 Eik pas Magdą. Palaikyk ją. 1483 02:17:31,600 --> 02:17:35,036 Duok jai bučinius, kurių sūnus nebegali duoti. 1484 02:17:45,320 --> 02:17:50,678 Atleiskite. Sakėte, kad turėsite svarbu susitikimą 16 valandą. 1485 02:17:50,880 --> 02:17:54,111 - O kiek dabar? - 16val. 1486 02:17:54,320 --> 02:17:56,276 Gerasis Viešpatie. 1487 02:17:56,480 --> 02:17:59,438 Vėluoju į susitikimą su komunistų partijos vyresniaisiais. 1488 02:18:00,960 --> 02:18:05,238 - O kodėl nusiimate...? - Aš einu ten ne jų provokuoti. 1489 02:18:05,440 --> 02:18:09,877 Bet lenkų vyskupas negali nė žengti į komunistų partijos būstinę. 1490 02:18:10,080 --> 02:18:12,355 Visada yra pirmas kartas. 1491 02:18:13,120 --> 02:18:16,999 1492 02:18:24,000 --> 02:18:28,073 Kaip tai tau skamba? Pastato dalybos. 1493 02:18:28,280 --> 02:18:31,716 Du aukštai seminarijai, du aukštai mums. 1494 02:18:33,920 --> 02:18:37,959 Pusė seminarijos geriau, nei jokios seminarijos. Dėkoju jums. 1495 02:18:38,160 --> 02:18:42,119 Partija sako, kad esi atviras dialogui. 1496 02:18:42,320 --> 02:18:45,039 Jie nemato tavęs, kaip fanatiko, jų priešo. 1497 02:18:45,240 --> 02:18:48,277 Būtent to ir bijojau, Karoli. 1498 02:18:48,480 --> 02:18:51,313 Nemėgstu tavo optimistiškos šypsenos. 1499 02:18:51,520 --> 02:18:55,195 Na, viskas apsvarstyta, abu turime tą patį gyvenimo tikslą. 1500 02:18:55,400 --> 02:18:56,833 Žmonaus laimę. 1501 02:18:58,600 --> 02:19:00,158 Žinoma. Laimę. 1502 02:19:00,360 --> 02:19:05,957 Esi aktorius, arne? Tavo tikrumas, tavo romumas... 1503 02:19:06,160 --> 02:19:07,639 ...tavo pasitikėjimas. 1504 02:19:07,840 --> 02:19:09,796 Tu vaidini? 1505 02:19:10,000 --> 02:19:14,278 Nėra čia ko būti laimingu, ir nekalbėk man apie tikėjimą. 1506 02:19:14,480 --> 02:19:18,029 Nieko nesakiau apie tikėjimą. Klausiau apie laimę. 1507 02:19:18,240 --> 02:19:20,595 Tikėjimas yra prietaringa beprotybė. 1508 02:19:20,800 --> 02:19:26,557 "Beprotybė iš Dievo, yra daug gražesnė, nei žmonių išmintis." 1509 02:19:26,760 --> 02:19:29,149 Tai ne Biblija, tai Platonas, kaip pats žinai. 1510 02:19:29,360 --> 02:19:32,955 Priežastingumo ir politikos atradėjas. 1511 02:19:33,160 --> 02:19:35,879 Jau pasakėme viską. 1512 02:19:36,080 --> 02:19:38,116 Gausi pusę savo seminarijos. 1513 02:19:38,320 --> 02:19:40,038 Duodu žodį. 1514 02:19:40,240 --> 02:19:42,356 Gali eiti. 1515 02:19:43,640 --> 02:19:45,596 - Ar dar kas? - Nova Huta. 1516 02:19:46,600 --> 02:19:51,799 120,000 žmonių laukia, kol pas juos bus pastatyta Bažnyčia. 1517 02:19:52,000 --> 02:19:56,118 Nova Huta yra naujos Lenkijos, modernių žmonių miestas. 1518 02:19:56,320 --> 02:20:00,598 Žmonių, kuriems nebereikia Dievo. Nori ten statyti Bažnyčią? 1519 02:20:00,800 --> 02:20:04,270 Kaip vyskupas, turiu teisę nešiotis kai ką su savimi. 1520 02:20:05,320 --> 02:20:08,869 Neturiu teisės jos dalinti, tačiau... 1521 02:20:09,080 --> 02:20:12,709 prašau manęs nesuimti, jei padovanosiu tau dovaną. 1522 02:20:12,920 --> 02:20:15,150 Tai Mato Evangelija. 1523 02:20:16,040 --> 02:20:19,555 Tau turėtų patikti kalno pamokslas, penktas skyrius. 1524 02:20:19,760 --> 02:20:24,709 Tai medžiaga išminčiai, ir jautrumui. 1525 02:20:26,760 --> 02:20:32,276 "Argi atsiras iš jūsų žmogus, kuris savo vaikui, prašančiam duonos, duotų akmenį?!" 1526 02:20:36,280 --> 02:20:37,759 Geros dienos. 1527 02:20:56,920 --> 02:20:59,275 Lankeisi velnio namuose 1528 02:21:00,360 --> 02:21:03,033 ir derėjaisi su juo. 1529 02:21:04,400 --> 02:21:07,949 Mes nesiderame su komunistais. 1530 02:21:08,160 --> 02:21:11,755 Nekeliame net kojos į jų būstines. 1531 02:21:13,240 --> 02:21:15,993 Jei turi ką aptarti dėl politinių klausimų, 1532 02:21:16,200 --> 02:21:20,159 turi tai daryti su leidimu, 1533 02:21:20,360 --> 02:21:24,319 kuris yra patvirtintas Lenkijos arkivyskupo. 1534 02:21:24,520 --> 02:21:26,397 Jis yra tavo tiesioginis vyresnysis. 1535 02:21:26,600 --> 02:21:29,319 Jūs teisus, eminencija. 1536 02:21:29,520 --> 02:21:32,239 Reikėjo pradžioje pasiklausti... 1537 02:21:33,280 --> 02:21:35,635 Nenorėjau parodyti nepagarbos. 1538 02:21:36,680 --> 02:21:39,797 - Atsiprašau. Tai daugiau nepasikartos. - Gerai. 1539 02:21:40,000 --> 02:21:43,834 Bet kuriuo atveju, gavai mums pusę seminarijos, arne? 1540 02:21:45,720 --> 02:21:51,078 Žmogus, su kuriuo tareisi, radęs priežastį, išrykiuotų mus palei sieną. 1541 02:21:52,920 --> 02:21:55,718 O tu atgavai pusę seminarijos. 1542 02:21:55,920 --> 02:22:00,152 Sveikinu. Ir kaip tau tai pavyko? 1543 02:22:03,160 --> 02:22:05,913 Ar palaiminsite mane, tėve? 1544 02:22:15,000 --> 02:22:17,753 Karoli, žinau, kad dabar esi Romoje. 1545 02:22:17,960 --> 02:22:23,512 Naujienos tokios, kad mūsų šeimą palaimino mažojo Jonuko atvykimas. 1546 02:22:34,440 --> 02:22:36,192 UHUU. 1547 02:22:47,920 --> 02:22:50,832 Pone Kovalski? Gal galėčiau jus sekundei... 1548 02:22:51,040 --> 02:22:52,758 Žinoma. 1549 02:23:07,760 --> 02:23:11,150 Tačiau likimas laukė, kad suduotų stiprų smūgį. 1550 02:23:11,360 --> 02:23:13,555 Pačiu sunkiausiu gyvenimo akimirksniu. 1551 02:23:15,800 --> 02:23:17,756 Prisėskite. 1552 02:23:19,520 --> 02:23:22,239 Žinojau, kad kažkas ne taip. 1553 02:23:22,440 --> 02:23:25,750 Jūsų žmona turėjo kvėpavimo problemų, 1554 02:23:25,960 --> 02:23:30,829 taip pat kosulys per ir po gimdymo, 1555 02:23:31,880 --> 02:23:35,555 taigi atlikau tyrimus, tačiau šito nesitikėjau. 1556 02:23:37,080 --> 02:23:39,640 Tas šešėlis dešiniajame plautyje... 1557 02:23:39,840 --> 02:23:45,756 Deja tai auglys, kuris plėtoja metastazes. 1558 02:23:51,920 --> 02:23:53,672 Užjaučiu. 1559 02:24:03,120 --> 02:24:05,634 Kiek dar liko? 1560 02:24:05,840 --> 02:24:07,558 Trys, keturi mėnesiai. 1561 02:24:11,840 --> 02:24:17,676 Žinoma, turime tikėjimą, tačiau, kai Dievas apleidžia, tampa sunku. 1562 02:24:17,880 --> 02:24:20,155 Tai baisu, Karoli. 1563 02:24:25,400 --> 02:24:30,394 Rašau su ašaromis, nes aš vienišas. Kai ji šalia, šypsausi. 1564 02:24:33,960 --> 02:24:36,872 Nusprendžiau nieko jai nesakyti, 1565 02:24:37,080 --> 02:24:41,073 dėl minčių ramybės likusiu laiku. 1566 02:24:43,600 --> 02:24:47,275 Laikysiu sielvartą ir skausmą savyje. 1567 02:24:56,320 --> 02:24:58,311 Bažnyčios susirinkimo pirmos dalies atidarymas, 1568 02:24:58,520 --> 02:25:00,750 pradedamas Šv. Rašto išstatymu. 1569 02:25:00,960 --> 02:25:05,351 Kaip ir 20 ankstesnių ekumeninių susirinkimų, šis užims garbingą vietą, 1570 02:25:05,560 --> 02:25:08,279 savo darbo posėdžių rezultatais. 1571 02:25:08,480 --> 02:25:10,198 Žmogus yra unikali būtybė. 1572 02:25:10,400 --> 02:25:14,871 Gyvena materialiame pasaulyje, tačiau savyje slepia gilų dvasinį poreikį. 1573 02:25:15,080 --> 02:25:17,548 Jis yra slėpinys ir sau, ir kitiems. 1574 02:25:17,760 --> 02:25:20,752 Šiandien Bažnyčia vis mažiau efektyvi. 1575 02:25:20,960 --> 02:25:23,599 Bažnyčia daugiau nebegali savęs rodyti pasauliui, 1576 02:25:23,800 --> 02:25:26,678 apsidengusiam archajiška Vakarų kultūra. 1577 02:25:26,880 --> 02:25:30,634 Turime atsiverti pasauliui, mokydami jį, ir prašydami paklusnumo. 1578 02:25:30,840 --> 02:25:33,274 Šiandien Bažnyčia turi eiti kartu su pasauliu. 1579 02:25:33,480 --> 02:25:35,436 Žmonės ieško tiesos. 1580 02:25:35,640 --> 02:25:39,110 Turime rasti didelių gyvenimo problemų sprendimus. 1581 02:25:39,320 --> 02:25:43,757 Turime atsigręžti į žmonijos nusivylimą šiais mūsų laikais. 1582 02:25:43,960 --> 02:25:49,671 Turint tai omenyje, pasaulietis turi būti viduje Bažnyčios gyvenimo. 1583 02:25:49,880 --> 02:25:54,317 Smerkiu kitokią dvasininkų mąstyseną, kaip klaidą. 1584 02:25:54,520 --> 02:25:58,195 Taip, šalia Nova Hutos. 1585 02:25:58,400 --> 02:26:02,109 Tai darbininkų klasės rajonas. Tu esi mokytoja. Kodėl nori ten gyventi? 1586 02:26:02,320 --> 02:26:04,436 Nes vyriausybė neleis jiems pasistatyti Bažnyčios. 1587 02:26:04,640 --> 02:26:06,596 Tu teisi, puiki priežastis. 1588 02:26:06,800 --> 02:26:09,155 Tu juokdarį. 1589 02:26:09,360 --> 02:26:13,672 Laisvalaikiu, tarp pamokų, galiu eiti lankyti šeimas. 1590 02:26:13,880 --> 02:26:18,158 Fermeriai priversti tapti darbuotojais, gyventi varginguose butuose. 1591 02:26:18,360 --> 02:26:22,353 Jų papročiai, tradicijos buvo visiškai atmestos. 1592 02:26:22,560 --> 02:26:25,028 Šios šeimos byra. 1593 02:26:25,240 --> 02:26:28,676 Prasideda girtuokliavimai, moterys ir vaikai mušami... 1594 02:26:30,800 --> 02:26:33,439 Ten tiek daug pykčio. 1595 02:26:33,640 --> 02:26:37,633 Tu per graži, kad taip liūdnai žiūrėtum. 1596 02:26:40,040 --> 02:26:43,874 Ar myli mane bent pusę tiek, kiek aš tave? 1597 02:26:45,200 --> 02:26:47,350 - Adomai? - Taip? 1598 02:26:47,560 --> 02:26:50,233 - Girdėjai ko klausiau? - Žinoma girdėjau. 1599 02:26:50,440 --> 02:26:52,715 Ir? 1600 02:26:52,920 --> 02:26:55,480 "Švelni moters meilė nugali viską." 1601 02:26:55,680 --> 02:26:59,116 Nepamenu kas tai parašė, bet taip sako ir Vojtyla. 1602 02:26:59,320 --> 02:27:01,276 Štai ir atėjome. 1603 02:27:02,440 --> 02:27:05,750 - Trečias aukštas, durys dešinėje. - Kur eini? 1604 02:27:05,960 --> 02:27:10,988 Pamiršau. Turiu susitikimą dėl darbo universitete. 1605 02:27:11,200 --> 02:27:15,352 Užkaisk arbatinį, tuoj būsiu. Trečias aukštas, durys dešinėje. 1606 02:27:25,840 --> 02:27:30,118 Išklausiau tūkstančius išpažinčių 1607 02:27:31,200 --> 02:27:34,795 ir susidariau gana liūdnoką žmonių nevilties vaizdą. 1608 02:27:35,000 --> 02:27:39,437 Turiu tau pasakyti, Vojtylos ištvermė mane gąsdina. 1609 02:27:39,640 --> 02:27:44,430 Jis padeda žmonėms, drąsina juos, kalba ir kalba... 1610 02:27:44,640 --> 02:27:48,189 tačiau nei vieno žodžio, kurį galėtum prieš jį atsukti. 1611 02:27:48,400 --> 02:27:53,269 Prašau leisti daryti ką naudingesnio. 1612 02:27:53,480 --> 02:27:57,996 Neleisiu. Esi jo grupės dalis, ir toliau jį stebėsi. 1613 02:28:02,640 --> 02:28:04,232 Adomai. 1614 02:28:12,440 --> 02:28:17,116 Ar Vojtyla tave paveikė? Ar tos katalikės gražus užpakalis? 1615 02:28:20,440 --> 02:28:25,150 Žinau, kad darbuotojai Nova Hutoje užsiima prieštaringa veikla. 1616 02:28:25,360 --> 02:28:28,750 Esu įsitikinęs, kad Vojtyla su jais. 1617 02:28:28,960 --> 02:28:33,519 Jiems geriau pasisaugoti, jei jų planai žlugs. 1618 02:28:45,280 --> 02:28:46,952 Ei, Darekai! 1619 02:28:47,160 --> 02:28:51,539 Stovėsi sargyboje. Nenorime, kad kas praeitų nepatikrintas. 1620 02:28:58,120 --> 02:29:02,636 Šv. Paulius sako: "Džiaugiuosi silpnumu, paniekinimais, 1621 02:29:02,840 --> 02:29:06,515 bėdomis, persekiojimais ir priespauda, 1622 02:29:06,720 --> 02:29:09,951 nes, būdamas silpnas, esu galingas." 1623 02:29:10,160 --> 02:29:11,718 Tu atsivertei, Novakai? 1624 02:29:11,920 --> 02:29:14,798 Ne. Tačiau tai yra tiesa. 1625 02:29:15,000 --> 02:29:17,514 Taip tvirtina man tai pasakęs žmogus. 1626 02:29:17,720 --> 02:29:19,676 - Šv. Paulius? - Vojtyla. 1627 02:29:19,880 --> 02:29:22,599 - Vyskupas! - Ir akmenskaldys. 1628 02:29:36,840 --> 02:29:39,912 Tegyvuoja socialistinė žemė! 1629 02:29:47,880 --> 02:29:49,632 Kordekai. 1630 02:29:51,040 --> 02:29:53,873 Pačiu laiku širdies smūgis ištiko Krokuvos arkivyskupą. 1631 02:29:54,080 --> 02:29:56,310 Kandidatų sąrašas jau patvirtintas Višinskio? 1632 02:29:56,520 --> 02:30:00,195 Aš juos visus atmečiau. Ten tik grupė fanatiškų anti-marksistų. 1633 02:30:00,400 --> 02:30:03,392 - Jums reikia vardo? - Jau turime jį. 1634 02:30:03,600 --> 02:30:07,434 Šio vardo Višinskis neįrašė. Vojtyla. 1635 02:30:07,640 --> 02:30:10,393 Darote klaidą. Vojtyla turi būti sustabdytas. 1636 02:30:10,600 --> 02:30:15,230 Man pranešė, kad tas žmogus tave tiesiog apsėdo. 1637 02:30:16,280 --> 02:30:17,554 Kur problema? 1638 02:30:17,760 --> 02:30:22,629 Tas žmogus turi vidinės jėgos, kurios kiti Lenkijos kunigai neturi, net Višinskis. 1639 02:30:22,840 --> 02:30:28,790 - Jis patraukia jaunimą ir gali dirbti prieš... - Žmogus, kalbantis apie maldą ir meilę? 1640 02:30:29,000 --> 02:30:31,958 Vojtyla neįsivėles į jokią anti-vyriausybinę veiklą 1641 02:30:32,160 --> 02:30:35,755 ir jam trūksta organizacinių bei vadovavimo įgūdžių. 1642 02:30:35,960 --> 02:30:41,114 Tradicija sako, kad Krokuvos arkivyskupas būna tik didikas. 1643 02:30:41,320 --> 02:30:43,390 O mes remiame darbininką. 1644 02:30:43,600 --> 02:30:47,309 - Vojtyla yra tikras mūsų priešas. - Mūsų priešas yra Višinskis. 1645 02:30:47,520 --> 02:30:51,718 Jis patriotas, vienybės aktyvistas, žmonių simbolis. 1646 02:30:51,920 --> 02:30:54,753 Turime remti Vojtylą, ne Višinskį. 1647 02:30:54,960 --> 02:30:57,394 Darote baisią klaidą. 1648 02:31:00,080 --> 02:31:03,789 Vyriausybė pateikia Vojtylą. 1649 02:31:07,040 --> 02:31:09,713 - Jis nebuvo mano sąraše. - Žinau. 1650 02:31:09,920 --> 02:31:12,514 Tarėmės, kad vyriausybė mums pritars, o primetinės savo. 1651 02:31:12,720 --> 02:31:14,472 Ji taip nusprendė. 1652 02:31:14,680 --> 02:31:18,275 Aš taip pat nesutinku su vyriausybe, jei tai jums paguoda. 1653 02:31:18,480 --> 02:31:21,233 Problema čia yra... 1654 02:31:21,440 --> 02:31:25,911 ...tarp jūsų ir manęs. Vojtyla nebuvo jūsų sąraše, 1655 02:31:26,120 --> 02:31:28,156 nes, arba jo nenorėjote, 1656 02:31:28,360 --> 02:31:33,309 arba norėjote, ir tai buvo kelias, kad jį paskirtų. 1657 02:31:39,840 --> 02:31:42,195 Kur pasirašyti? 1658 02:31:47,120 --> 02:31:50,032 Viešpatie, tu šauki žmones, 1659 02:31:50,240 --> 02:31:52,993 ir mes Tavyje randame jėgos, kad visa ištvertume. 1660 02:31:54,040 --> 02:31:56,873 Padėk man tinkamai veikti. 1661 02:31:57,080 --> 02:32:00,072 Padėk man išgyventi kasdienį kryžių. 1662 02:32:00,280 --> 02:32:03,875 Padėk man eiti keliu, kuris ne mano. 1663 02:32:04,080 --> 02:32:06,674 Padėk man susitarti su politikais. 1664 02:32:07,920 --> 02:32:13,410 Padėk man padėti visiems, kuriems to reikia. 1665 02:32:20,280 --> 02:32:21,872 Ar miegi? 1666 02:32:36,200 --> 02:32:38,668 Ką sapnuoji? 1667 02:32:40,840 --> 02:32:44,116 Man gaila tavęs. Tikrai. 1668 02:32:45,240 --> 02:32:49,631 Apgaudinėji save, jei manai, kad esi laiminga. 1669 02:32:49,840 --> 02:32:55,153 Apgaudinėji save, jei manai, kad neegzistuojančiam Dievui rūpi pasaulis. 1670 02:32:57,120 --> 02:32:59,315 Apgaudinėji save, 1671 02:32:59,520 --> 02:33:02,592 jei manai, kad galiu tave mylėti. 1672 02:33:02,800 --> 02:33:04,392 Nori susituokti su manimi? 1673 02:33:05,720 --> 02:33:07,676 Nori vaikų? 1674 02:33:10,120 --> 02:33:12,395 To niekada nebus... 1675 02:33:19,560 --> 02:33:22,074 ...aš visada liksiu toksai vienas. 1676 02:33:46,640 --> 02:33:50,838 - Kaip įėjai? - Turėtum užsirakinti duris. 1677 02:33:51,040 --> 02:33:55,511 Nebijau. Be to, įėjai tu, ne koks vagis. 1678 02:33:58,960 --> 02:34:02,350 - Kas negerai? - Nieko. 1679 02:34:02,560 --> 02:34:07,395 Atrodai liūdnas. Niekas neturi būti liūdnas per Kūčias. 1680 02:34:07,600 --> 02:34:09,875 Liūdnumas ne visada seka kalendorių. 1681 02:34:10,080 --> 02:34:13,072 Prižadu, kad išmokysiu tave būti laimingu. 1682 02:34:13,280 --> 02:34:14,679 Vesk mane, 1683 02:34:14,880 --> 02:34:20,238 ir pamatysi kaip nuostabu gyventi savo paties darnoje. 1684 02:34:20,440 --> 02:34:23,477 Vidinė ramybė yra ne vien naivuoliams. 1685 02:34:23,680 --> 02:34:27,832 Ir tu gali ją rasti, jei tik leisi būti mylimam. 1686 02:34:41,040 --> 02:34:44,476 Šį vakarą Nova Hutos istorija pasikeis. 1687 02:34:44,680 --> 02:34:50,232 Vojtyla laikys Mišias po kryžiumi, kurį padarė darbininkai. 1688 02:34:50,440 --> 02:34:54,877 - Apie ką kalbi? - Taip. Ššš... 1689 02:35:24,120 --> 02:35:29,069 Kas nors negerai, Adomai? Neturi ką veikti per Kūčias? 1690 02:35:29,280 --> 02:35:32,829 Išsiaiškinau ką jie sumanė Nova Hutoje. 1691 02:35:33,040 --> 02:35:34,996 Bet gali būti per vėlu. 1692 02:35:47,320 --> 02:35:49,390 1693 02:35:52,640 --> 02:35:57,998 Šis susirinkimas neautorizuotas. Tuojau pat pasišalinkite. 1694 02:35:58,200 --> 02:36:00,191 Atlaisvinkite zoną. 1695 02:36:08,280 --> 02:36:10,236 Ką darote? 1696 02:36:11,600 --> 02:36:13,591 Nustokite! Sustokite!!! 1697 02:36:13,800 --> 02:36:17,952 Negalite priversti mus atsisakyti kryžiaus! Mes lenkai. 1698 02:36:18,160 --> 02:36:20,037 Kaip ir jūs! 1699 02:36:22,800 --> 02:36:26,270 Nustokite! Atėjome čia melstis! 1700 02:36:26,480 --> 02:36:27,754 1701 02:36:27,960 --> 02:36:30,110 - Atsitraukiame! - Atėjome čia melstis. 1702 02:36:40,880 --> 02:36:45,476 Jūs, Nova Hutos darbininkai, pastatėte kryžių, kur norite Bažnyčios. 1703 02:36:45,680 --> 02:36:50,959 Jūsų miestas turėjo būti miestas be Dievo, tačiau jūsų ryžtas nugalėjo. 1704 02:36:51,160 --> 02:36:52,878 Tebūnie tai pamoka! 1705 02:36:53,080 --> 02:36:55,230 1706 02:37:06,560 --> 02:37:09,154 - Kas čia vadovauja? - Kapitonas Lukovskis. 1707 02:37:09,360 --> 02:37:11,920 - Nuvesk pas jį. - Paskui mane. 1708 02:37:12,120 --> 02:37:16,238 Jie negali nusigręžti nuo tiesos, negali nekalbėti apie ją, jos slėpti. 1709 02:37:16,440 --> 02:37:20,228 Aš Kordekas, penktas skyrius. Įsakau išsklaidyti šį samburį. 1710 02:37:21,160 --> 02:37:25,153 - Draugas Kiško. - Duok man. Duok man! 1711 02:37:27,240 --> 02:37:31,199 Jūsų kryžius yra jus atpirkusios aukos simbolis, 1712 02:37:31,400 --> 02:37:34,278 kuris duoda naują gyvenimo prasmę. 1713 02:37:35,320 --> 02:37:38,949 Jis moko mus mylėti ir gerbti gyvenimą. 1714 02:37:39,160 --> 02:37:42,118 Šis žmogus mus ignoruoja. Reikia tai sustabdyti. 1715 02:37:42,320 --> 02:37:46,757 Jei šie žmonės mūsų nebebijos, tada viskas! Ar tai suprantat, ar ne??? 1716 02:37:46,960 --> 02:37:53,433 Esame šalies gyventojai, miesto gyventojai, tačiau tuo pačiu ir Dievo tauta. 1717 02:37:53,640 --> 02:37:56,473 Ir toliau reikalausime savo teisių. 1718 02:37:56,680 --> 02:38:02,516 Religinė laisvė yra aukščiausia žmogaus orumo išraiška. Slopinti ją- nusikaltimas. 1719 02:38:02,720 --> 02:38:04,676 1720 02:38:11,800 --> 02:38:19,673 Šią uolą Romoje davė Paulius VI, jums, Nova Hutos darbininkams. 1721 02:38:19,880 --> 02:38:22,838 Ji paimta iš Šv. Petro katedros. 1722 02:38:23,040 --> 02:38:27,238 Ir ant šios uolos mes pastatysime Bažnyčią! 1723 02:38:32,800 --> 02:38:36,236 - Liepk vyrams veikti. - Aš čia įsakinėju. 1724 02:38:36,440 --> 02:38:41,560 Tai įsakyk dabar pat. Nutildyk tą žmogų. 1725 02:38:41,760 --> 02:38:43,512 Liepiu tau užtildyti Vojtylą! 1726 02:38:43,720 --> 02:38:47,269 Klausyk, tavęs jau prisiklausiau! Tylėk! 1727 02:38:48,440 --> 02:38:51,193 Eik su mumis. Ramiai. 1728 02:38:51,400 --> 02:38:53,960 Turite patikėti vilties jėga. 1729 02:38:55,440 --> 02:39:01,754 Turite pasitikėti meile, kuri stipresnė už mirtį. Privalote niekada neprarasti tikėjimo. 1730 02:39:02,840 --> 02:39:07,630 Privalote neprarasti širdies, privalote neprarasti drąsos. 1731 02:39:09,080 --> 02:39:13,756 Niekada nepraraskite minčių laisvės, kuria Kristus mus išlaisvina. 1732 02:39:15,640 --> 02:39:18,313 Esu jūsų vyskupas, 1733 02:39:18,520 --> 02:39:23,799 ir būsiu juo iki savo gyvenimo pabaigos. Laiminu jus visus. 1734 02:39:24,920 --> 02:39:31,632 Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. (Laiminu jus vardan Dievo Tėvo...) 1735 02:39:31,840 --> 02:39:33,512 Amen. 1736 02:39:33,720 --> 02:39:35,676 Adomai. 1737 02:39:43,000 --> 02:39:44,672 Buvai teisus, Karoli. 1738 02:39:44,880 --> 02:39:50,955 Viltis, malda ir meilė, yra vidinė jėga, kuri nugali bet kokį blogį. 1739 02:40:05,200 --> 02:40:09,671 Pamenate tą auglį? Pažvelkite. 1740 02:40:09,880 --> 02:40:12,189 Jis išnyko. 1741 02:40:12,400 --> 02:40:14,868 Na, kartais taip nutinka. 1742 02:40:15,080 --> 02:40:19,437 Net gydytojams mūsų kūnas yra daugiau paslaptis, nei būtinybė. 1743 02:40:20,760 --> 02:40:22,830 Jūsų šeima laiminga. 1744 02:40:24,640 --> 02:40:26,949 Ačiū. 1745 02:40:29,680 --> 02:40:31,796 1746 02:40:32,000 --> 02:40:36,471 Aš bijau. Taip, bijau tokia baime, kuri mane palaimino. 1747 02:40:36,680 --> 02:40:42,073 Negaliu to vadinti stebuklu. Pasaulis man yra miglotas ir apgaulingas. 1748 02:40:42,280 --> 02:40:46,068 Paslaptis, kaip sakė daktaras, ar moksle, ar tikėjime. 1749 02:40:46,280 --> 02:40:50,558 Žinau, kad prašėte Tėvą Pijų mus užtarti. Dėkoju už jo maldas. 1750 02:40:50,760 --> 02:40:54,469 Dėkoju nesuvokiamam likimui, kuris davė Haniai jėgos pasveikti 1751 02:40:54,680 --> 02:40:57,592 ir padarė mane nepaprastai laimingu vyru. 1752 02:40:57,800 --> 02:41:00,473 Pavelai, ką darai? 1753 02:41:04,600 --> 02:41:07,239 Pavelai, kas tau? 1754 02:41:09,320 --> 02:41:12,073 Tu esi mano! 1755 02:41:14,760 --> 02:41:17,593 Tu mano amžiams! 1756 02:41:20,600 --> 02:41:23,398 Ar pasakysi man kas darosi? 1757 02:41:24,640 --> 02:41:27,598 Nieko. Aš tave myliu. 1758 02:41:46,280 --> 02:41:47,998 Aš tave šnipinėjau. 1759 02:41:49,640 --> 02:41:52,950 Taip. Aš esu šnipas. 1760 02:41:57,760 --> 02:42:00,069 Esu to išmokintas. 1761 02:42:01,720 --> 02:42:04,075 Paslėpiau mikrofonus. 1762 02:42:04,280 --> 02:42:06,748 Klausiau tavo išpažinčių. 1763 02:42:06,960 --> 02:42:08,712 Skaičiau tavo laiškus. 1764 02:42:09,600 --> 02:42:11,636 Man už tai mokėjo. 1765 02:42:13,360 --> 02:42:16,316 Ir aš tik vienas iš daugelio. 1766 02:42:18,760 --> 02:42:21,320 Visada žinojau, kad tai neturi vertės. 1767 02:42:22,360 --> 02:42:24,749 Ir nors tavęs nekenčiau, 1768 02:42:24,960 --> 02:42:29,397 tavo žodžiai įsiveržė į mane, kaip vanduo per užtvaką. 1769 02:42:30,360 --> 02:42:34,353 Kalbėjai apie meilę. Tokie kvaili žodžiai. 1770 02:42:37,040 --> 02:42:39,713 Meilė niekingam žmogui. 1771 02:42:42,680 --> 02:42:44,989 Tu nesi niekingas. 1772 02:42:46,360 --> 02:42:51,239 Skausmas ir pyktis tavo viduje, yra tavo siela. 1773 02:42:52,400 --> 02:42:56,439 Sielai reikia tiek daug meilės, kad tai perkeistų. 1774 02:42:58,320 --> 02:43:01,995 jei padarei klaidas, už jas jau sumokėjai. 1775 02:43:04,920 --> 02:43:07,559 Dėkoju. 1776 02:43:07,760 --> 02:43:10,558 Ačiū, Adomai. Šiandien didi diena. 1777 02:43:10,760 --> 02:43:15,754 Tai antras kartas, kai aš esu Dieviškojo gyvenimo vertės liudininkas... 1778 02:43:20,880 --> 02:43:23,030 Eik ramybėje. 1779 02:43:24,240 --> 02:43:27,312 Viskas yra atleista. 1780 02:43:29,080 --> 02:43:31,230 Esi išrinktasis. 1781 02:43:58,280 --> 02:43:59,554 Ne. 1782 02:44:03,200 --> 02:44:05,236 Ateik. 1783 02:44:07,400 --> 02:44:08,833 Ateik pas mane. 1784 02:44:16,280 --> 02:44:19,113 Aš tau atleidžiu. 1785 02:44:22,880 --> 02:44:24,791 Aš myliu tave. 1786 02:44:27,640 --> 02:44:28,993 Aš tave myliu. 1787 02:44:29,200 --> 02:44:33,398 Niekas negali būti spaudžiamas priimti tikėjimą prieš jo valią. 1788 02:44:33,600 --> 02:44:39,037 Žmogaus vidinės laisvės priežastis, yra sąžinės laisvė, religinė laisvė. 1789 02:44:38,240 --> 02:44:40,151 1790 02:44:40,360 --> 02:44:43,432 Šiandienos, ir visų laikų, žmogui. 1791 02:44:43,640 --> 02:44:47,315 Žmogui nepakanka pasakyti: "Aš esu laisvas." 1792 02:44:47,520 --> 02:44:50,671 Jis turi išmokti sakyti: "Esu atsakingas." 1793 02:44:50,880 --> 02:44:55,476 Norėčiau pakalbėti apie Bažnyčios dialogą su ateizmu šiandien. 1794 02:44:55,680 --> 02:44:58,956 Nereikia pradėti su Dievo buvimo įrodymais, 1795 02:44:59,160 --> 02:45:04,073 tačiau su atspindžiu gilaus ir radikalaus žmogaus išskirtinumo. 1796 02:45:11,920 --> 02:45:14,070 Jūsų ekselencija! 1797 02:45:18,280 --> 02:45:20,396 Neatpažįstate manęs? 1798 02:45:26,320 --> 02:45:27,753 1799 02:45:34,880 --> 02:45:36,871 Džerzis Kliugeris. 1800 02:45:37,080 --> 02:45:40,277 - Esi gyvas! - Ir jūs, ekselencija. 1801 02:45:40,480 --> 02:45:43,517 Kas tau? Nepameni mano vardo? 1802 02:45:43,720 --> 02:45:45,870 Karoli. 1803 02:45:46,080 --> 02:45:50,232 Maniau esi negyvas. Ieškojau apie tave visose žiniose. 1804 02:45:50,440 --> 02:45:52,590 Man sakė, kad tave užmušė Rusijoje. 1805 02:45:52,800 --> 02:45:57,554 Turėjau numirti ne kartą, bet tūkstantį kartų. 1806 02:45:58,120 --> 02:46:00,076 It aš tave radau. 1807 02:46:00,280 --> 02:46:03,477 Išsigelbėjau, tačiau tik aš vienintelis. 1808 02:46:04,640 --> 02:46:07,518 Pamiršau ką reiškia verkti. 1809 02:46:11,800 --> 02:46:14,758 Turime verkti, Džerzi. 1810 02:46:14,960 --> 02:46:19,715 Reikia paleisti skausmą, išnešti jį lauk ir visiems parodyti. 1811 02:46:22,360 --> 02:46:28,115 "Viena mūsų širdis ir viena siela." Tai buvo mūsų moto, pameni? 1812 02:46:32,120 --> 02:46:35,715 Žydai ir krikščionys turi taip susibendrauti. 1813 02:46:37,960 --> 02:46:40,554 Noriu, kad į tai pažvelgtumėte. 1814 02:46:40,760 --> 02:46:46,278 Tai laiškas Vokiečių vyskupams, kuriuo mes atleidžiame Vokietijai ir prašome jų atleidimo. 1815 02:46:46,480 --> 02:46:49,119 Vyriausybė pasius. 1816 02:46:50,200 --> 02:46:54,273 Laikas padaryti stiprų taikos ženklą su Vokiečiais. 1817 02:46:54,480 --> 02:46:57,233 Ar būtina prašyti, kad ir mums atleistų? 1818 02:46:57,440 --> 02:46:59,590 Mums visada reikia atleidimo. 1819 02:46:59,800 --> 02:47:05,272 Šis dokumentas labai svarbus, tai mūsų praeities išgryninimo pradžia. 1820 02:47:05,480 --> 02:47:09,189 Reikia prašyti atleidimo už krikščionių klaidas per visą istoriją. 1821 02:47:09,400 --> 02:47:11,914 Skamba kaip pragaištingas sumanymas. 1822 02:47:12,120 --> 02:47:17,035 Milijonai nužudyta dėl jų tautiškumo, dėl jų gyvenimo idėjų. 1823 02:47:17,240 --> 02:47:22,791 Turėtume prašyti atleidimo, kad dalyvavome šiame blogyje, ar kad tylėjome. 1824 02:47:22,000 --> 02:47:24,594 1825 02:47:24,800 --> 02:47:29,078 Adomai, esu laimingas, kad santuoka suteikė tau tiek džiaugsmo. 1826 02:47:29,280 --> 02:47:34,308 Marijos širdies tvirtumas eina iš jos vidaus, ne iš kokio mano mokymo. 1827 02:47:34,520 --> 02:47:37,080 Būk rūpestingas savo sūnui Stefanui. 1828 02:47:37,280 --> 02:47:42,513 Adomai, net jei neturi tikėjimo, tu ugdai savyje aistrą tiesai. 1829 02:47:42,720 --> 02:47:47,077 Tai paaiškina tavo tapimas universiteto profesoriumi. 1830 02:47:47,280 --> 02:47:53,034 Aš, deja, turiu sunkius laikus, šiame netobulame pasaulyje. 1831 02:47:53,640 --> 02:47:58,392 Kaip reaguos Vatikanas, jei kada apie tai sužinos? 1832 02:47:58,840 --> 02:48:01,479 Aš neatmetu Romos. Priešingai. 1833 02:48:01,680 --> 02:48:07,312 Jie žino, kad Čekoslovakijos padėtis kasdien darosi vis beviltiškesnė. 1834 02:48:27,920 --> 02:48:30,354 - Monsinjore Vojtyla? - Taip, tai aš. 1835 02:48:30,560 --> 02:48:34,109 - Kirtome sieną be problemų. - Sveiki atvykę į Lenkiją. 1836 02:48:35,400 --> 02:48:38,790 - Jiri Noga. Milan Hryc. - Štai. 1837 02:48:40,320 --> 02:48:43,312 - Andrej Menzel. - Andrej Menzel. 1838 02:48:43,520 --> 02:48:45,511 Mano vardas Jarko Sisyl. 1839 02:48:46,960 --> 02:48:49,349 Vaclav Kolar. 1840 02:48:54,520 --> 02:48:57,080 Nuo šiandien ši vieta tampa jūsų slapta seminarija. 1841 02:48:57,280 --> 02:49:00,909 Kunigas yra tas, kuris perteikia tikėjimo paslaptį, 1842 02:49:01,120 --> 02:49:04,590 šiomis nematomomis dovanomis, kurios skirtos visai žmonijai. 1843 02:49:04,800 --> 02:49:10,432 Čia dirbsime, vėliau jus slapta įšventinsiu, kad galėtumėte grįžti į savo šalį kunigais. 1844 02:49:10,640 --> 02:49:16,112 Ten jūs turėsite susidurti su auka, kovojant laisvės ir taikos gynime. 1845 02:49:16,320 --> 02:49:19,471 Pradėsiu su kunigo apibrėžimais: 1846 02:49:21,280 --> 02:49:23,271 Žmogus dėl kitų. 1847 02:49:23,960 --> 02:49:25,837 68'aisiais, jūs rėkėte: 1848 02:49:25,920 --> 02:49:29,754 "Jokios duonos be laivės! Jokio mokslo be laisvės!" 1849 02:49:30,680 --> 02:49:34,912 Jūs norėjote teisės į duoną, laisvę ir tiesą!!! 1850 02:49:36,520 --> 02:49:41,913 Jie mus kalino, mušė inteligentus, uždarė teatrus. 1851 02:49:42,720 --> 02:49:46,554 Jie vertė darbuotojus mąstyti, kad esame išdavikai, ir jie su tuo sutiko. 1852 02:49:46,760 --> 02:49:52,630 Dabar darbuotojai atvirame sukilime: Gdanskas, Stetinas, šiaurės miestai. 1853 02:49:53,320 --> 02:49:55,629 Milicija juos šaudo. 1854 02:49:55,840 --> 02:49:59,799 Jie laidoja mirusiuosius komunistiniuose kapuose!!! 1855 02:50:00,880 --> 02:50:04,429 Mes žinome tiesą, turime būti su darbininkais. 1856 02:50:05,280 --> 02:50:10,513 Atminkite, kad kur žmonės bešaukdavo: "Norime būti laisvi!", 1857 02:50:10,720 --> 02:50:13,314 ten jie rasdavo laisvę!!! 1858 02:50:14,400 --> 02:50:16,550 1859 02:50:17,800 --> 02:50:20,109 Gestapas! Gestapas! 1860 02:50:34,800 --> 02:50:38,588 Taip, jis gyvas, tačiau aš bijau. 1861 02:50:40,400 --> 02:50:44,518 Žinai, ką jie daro belaisviams? Daro vadinamuosius "sveikatinimus". 1862 02:50:44,720 --> 02:50:47,553 Negaliu daugiau ištverti. 1863 02:50:49,120 --> 02:50:52,908 Tai išmėginimas. Jums abiems viską pavyks ištverti. 1864 02:50:54,720 --> 02:50:57,154 Tu tai įveiksi kartu su juo. 1865 02:50:58,920 --> 02:51:01,070 Adomas drąsus. 1866 02:51:01,280 --> 02:51:04,909 Jis išrinktasis. Dievas jo neapleis. 1867 02:51:05,120 --> 02:51:09,193 Net dabar mums kalbant, jis galvoja apie tavo šypseną. 1868 02:51:09,400 --> 02:51:11,994 Minties jėga bus jo išgelbėjimas. 1869 02:51:13,200 --> 02:51:15,794 O... 1870 02:51:16,000 --> 02:51:17,956 Štai ir tu! 1871 02:51:19,480 --> 02:51:22,040 - Ar jie davė tau šokolado plytelę? - Aha. 1872 02:51:22,240 --> 02:51:26,677 Taip. Aš kalbėjau su mamyte apie tavo tėvelį. 1873 02:51:26,880 --> 02:51:30,873 Kokia dovaną jis tau parveš, kai sugrįš iš kelionės. 1874 02:52:06,880 --> 02:52:09,030 Tai štai kur tai veda? 1875 02:52:09,240 --> 02:52:12,357 Pasilinksminimas? Išleidi garą? 1876 02:52:12,560 --> 02:52:15,757 Kodėl neini daužyti veidrodžio, Kordekai? 1877 02:52:15,960 --> 02:52:21,080 Kur tavo Dievas dabar? Ką Vojtyla sako... Dievas tave myli? 1878 02:52:25,480 --> 02:52:30,235 Laikas visada ištiesina dalykus, kaip laikrodžio laiką. 1879 02:52:30,920 --> 02:52:32,990 Štai tai jis sako. 1880 02:52:33,200 --> 02:52:36,397 Nagi, Kordekai, mušk mane. 1881 02:52:36,600 --> 02:52:40,832 Mušk mane kuo stipriau, nes Jis stipresnis už tave. 1882 02:52:44,400 --> 02:52:49,633 Valstybė negali atmesti tikrovės, kad žmogus pradedamas nuo gimimo! 1883 02:52:49,840 --> 02:52:53,833 Valstybė negali pakeisti teisingumo jausmo į lazdą! 1884 02:52:54,040 --> 02:52:58,989 Valstybė, kuri save taip teršia, yra skirta pražūčiai. 1885 02:52:59,200 --> 02:53:06,394 Kiekvienas valstybės išpuolis prieš laisvę yra moralinės ir socialinės tvarkos žeidimas. 1886 02:53:06,560 --> 02:53:12,112 Šeimos, vyrai ir moterys, jauni vaikai, kurie mirė gindami savo laisvę, 1887 02:53:12,320 --> 02:53:16,871 visi tie, kurie kenčia laisvės neteisybę, 1888 02:53:17,080 --> 02:53:21,551 aš jums sakau, jūsų kančios nebus tuščios. 1889 02:53:22,880 --> 02:53:27,396 Ši Bažnyčia su jumis, jūsų pusėje! 1890 02:53:27,600 --> 02:53:35,154 Vargas valstybei, kuri atneša visur karą. 1891 02:53:35,360 --> 02:53:40,718 Vargas valstybei, verčiančiai žmones badauti! 1892 02:53:42,560 --> 02:53:46,439 Tai, kuri žudo ir kankina! 1893 02:53:49,400 --> 02:53:53,154 1894 02:54:05,560 --> 02:54:09,553 Jei Vojtyla taps arkivyskupu, visi lenkai eis paskui jį. 1895 02:54:09,760 --> 02:54:11,751 Nužudykite jį. 1896 02:54:11,960 --> 02:54:14,076 Ar išprotėjai? 1897 02:54:14,280 --> 02:54:19,035 Gal dabar ir atrodau kvailas, tačiau nebuvau toks, kai jus įspėjinėjau. 1898 02:54:19,240 --> 02:54:24,917 Dabar per vėlu. Man gaila dėl jūsų ir dėl mūsų visų šalies. 1899 02:54:48,120 --> 02:54:50,714 Chmm. Tai gražu. 1900 02:54:52,520 --> 02:54:53,919 1901 02:55:24,800 --> 02:55:27,030 Popiežius negyvas. 1902 02:55:29,600 --> 02:55:32,956 - Ką tu pasakei? - Jonas Paulius nebegyvas. 1903 02:55:33,160 --> 02:55:36,948 Paskutinę naktį, tik po 33 dienų. 1904 02:55:46,000 --> 02:55:48,719 Aš jį labai mylėjau. 1905 02:55:50,480 --> 02:55:54,377 Žinai, ką jis pasakė, kai jį išrinkome? 1906 02:55:54,640 --> 02:55:59,792 "Tegu Dievas jums atleidžia už tai, ką katik padarėte." 1907 02:56:07,280 --> 02:56:10,716 1908 02:56:30,560 --> 02:56:32,869 Siri. 1909 02:56:33,080 --> 02:56:34,638 Benelli. 1910 02:56:35,600 --> 02:56:37,352 Benelli. 1911 02:56:38,520 --> 02:56:42,229 Benelli... Benelli... 1912 02:56:43,520 --> 02:56:45,192 Siri. 1913 02:56:45,680 --> 02:56:47,113 Benelli. 1914 02:56:48,280 --> 02:56:50,236 Siri. 1915 02:56:51,120 --> 02:56:55,079 1916 02:57:14,760 --> 02:57:18,355 Ar jie negali kaip nors susitarti? Turiu grįžti į Krokuvos sinodą. 1917 02:57:18,560 --> 02:57:22,792 - Kantrybės. Benelį išrinks kitu ratu. - Tikiuosi. 1918 02:57:23,000 --> 02:57:26,231 Cardinolas Siri, 53. 1919 02:57:26,440 --> 02:57:29,193 Cardinolas Benelli, 57. 1920 02:57:30,400 --> 02:57:32,834 - Eminencija? - Kionigai? 1921 02:57:33,040 --> 02:57:35,031 Kodėl ne lenkas? 1922 02:57:36,840 --> 02:57:41,436 Ne. Neįmanoma. Aš tam per senas. 1923 02:57:41,640 --> 02:57:46,919 Nekalbėjau apie jus, eminencija. Yra dar kai kas, norime siūlyti Vojtylą. 1924 02:57:57,520 --> 02:58:00,239 Tai būtų puiki mintis. 1925 02:58:00,440 --> 02:58:04,513 Bet jis per jaunas, nežinomas. Niekada nebus išrinktas. 1926 02:58:04,720 --> 02:58:09,157 Jis yra vienas iš mūsų puikiausių protų. Jis stiprus, romus, šviesus. 1927 02:58:09,360 --> 02:58:13,148 Nei į dešinę, nei į kairę. Be to, optimistas. 1928 02:58:13,360 --> 02:58:15,476 Tačiau bijome, kad jis atsisakys. 1929 02:58:17,120 --> 02:58:18,872 Aš jį įtikinsiu. 1930 02:58:28,360 --> 02:58:32,114 - Viešpats atėjo, ir Jis tave šaukia. - Ką nori pasakyti? 1931 02:58:32,320 --> 02:58:36,711 Jei tave išrinks, neatmesk to. 1932 02:58:39,880 --> 02:58:43,555 Pameni ką Kristus sakė Petrui Quo Vadyje? 1933 02:58:43,760 --> 02:58:47,548 Tik vieną žodį: "Priimk." 1934 02:58:57,800 --> 02:59:01,190 Vojtyla. Vojtyla. 1935 02:59:02,840 --> 02:59:04,478 Vojtyla. 1936 02:59:05,800 --> 02:59:07,153 Vojtyla. 1937 02:59:08,360 --> 02:59:10,112 Vojtyla. 1938 02:59:11,440 --> 02:59:12,998 Vojtyla. 1939 02:59:16,520 --> 02:59:19,114 1940 02:59:45,920 --> 02:59:51,870 Meilė paaiškino man kiekvieną dalyką. Meilė manyje viską išsprendė. 1941 02:59:52,080 --> 02:59:55,629 Štai kodėl gėriuosi meile, kad ir kur ją rasčiau. 1942 02:59:59,280 --> 03:00:02,078 Jei meilė tokia didi, kaip ir paprasta, 1943 03:00:02,280 --> 03:00:05,716 jei paprasčiausias troškimas gali būti rastas nostalgijoje, 1944 03:00:05,920 --> 03:00:10,232 tai suprantu kodėl Dievas nori būti garbinamas mažųjų, 1945 03:00:10,440 --> 03:00:16,389 tų, kurių širdys tyros, nerandančių žodžių išreikšti jų meilei. 1946 03:00:17,760 --> 03:00:20,228 Dievas nuėjo taip toli, 1947 03:00:20,440 --> 03:00:25,309 ir sustojo per žingsnelį iki nebūties, 1948 03:00:25,520 --> 03:00:27,829 taip arti mūsų akims. 1949 03:00:37,200 --> 03:00:40,237 Galbūt gyvenimas tai nuostabos banga. 1950 03:00:42,240 --> 03:00:44,435 Banga, aukštesnė už mirtį. 1951 03:00:46,120 --> 03:00:49,714 Nebijokite! Niekada! 1952 03:00:50,400 --> 03:00:52,436 Turime Popiežių! 1953 03:00:56,440 --> 03:01:00,274 1954 03:01:09,160 --> 03:01:12,391 ...Kardinolas Vojtyla. 1955 03:01:12,600 --> 03:01:15,512 1956 03:01:16,920 --> 03:01:20,879 1957 03:01:21,520 --> 03:01:26,478 Jo vardas: Jonas Paulius. 1958 03:01:40,680 --> 03:01:42,557 Iškiliausias kardinolas, 1959 03:01:42,760 --> 03:01:48,198 yra vadinamas Romos vyskupu. 1960 03:01:51,440 --> 03:01:54,352 Jie pasišaukė jį iš tolimo krašto. 1961 03:01:54,560 --> 03:01:58,917 Iš tolimos šalies. 1962 03:01:59,120 --> 03:02:01,156 1963 03:02:02,160 --> 03:02:04,310 Turime lenkų Popiežių! 1964 03:02:05,200 --> 03:02:09,352 Iš toli, tačiau labai arti 1965 03:02:09,560 --> 03:02:14,918 krikščionių bendrijoje, tikėjime ir tradicijoje. 1966 03:02:15,720 --> 03:02:17,950 Magda! Magda! 1967 03:02:22,760 --> 03:02:24,637 Jis mano draugas. 1968 03:02:28,800 --> 03:02:31,598 Aš bijojau... 1969 03:02:31,800 --> 03:02:34,837 ...būti išrinktas Popiežiumi... 1970 03:02:36,480 --> 03:02:41,600 ...tačiau priėmiau tai paklusnumo dvasioje, 1971 03:02:41,800 --> 03:02:44,268 pagal mūsų Viešpatį, 1972 03:02:44,480 --> 03:02:48,758 ir su pilnu atsidavimu Jo Motinai, 1973 03:02:48,960 --> 03:02:51,428 Švč. Mergelei Marijai. 1974 03:02:52,000 --> 03:02:54,468 Į sveikatą, Vojtyla. 1975 03:03:00,840 --> 03:03:03,798 1976 03:03:15,280 --> 03:03:20,593 Taip pat, aš nežinau, ar pavyks tinkamai išsireikšti jūsų kalba... 1977 03:03:20,800 --> 03:03:22,711 Mūsų Italų kalba. 1978 03:03:22,920 --> 03:03:25,070 Jei kur suklysiu... 1979 03:03:29,920 --> 03:03:34,718 Jei kur suklysiu, jūs mane pataisysite.