1 00:00:00,440 --> 00:00:06,780 Atrodytų, kad iš visų Dešimties įsakymų mažiausiai aiškinti reikia šeštąjį, nes jis 2 00:00:06,780 --> 00:00:12,820 atrodo toks aiškus. Labiausiai paplitusiame Biblijos vertime į anglų kalbą – 3 00:00:12,830 --> 00:00:20,570 Karaliaus Jokūbo Biblijos vertime – jis rašomas taip: „Neužmušk“. 4 00:00:20,570 --> 00:00:23,390 Tačiau tiesa yra visiškai priešinga. 5 00:00:23,390 --> 00:00:28,760 Jis turbūt mažiausiai suprantamas iš visų Dešimties įsakymų. 6 00:00:28,770 --> 00:00:36,980 Taip yra dėl to, kad originale hebrajų kalba nesakoma: „Nežudyk“, t. y. „neužmušk“. Jame sakoma: „Neatlik žmogžudystės“. 7 00:00:36,980 --> 00:00:45,379 Ir hebrajų, ir anglų kalbose yra du žodžiai, reiškiantys gyvybės atėmimą: vienas jų yra „žudyti“, „užmušti“ 8 00:00:45,380 --> 00:00:53,480 (hebrajiškai „harag“), o kitas – „atlikti žmogžudystę“ (hebrajiškai „ratzach“). Jie nepaprastai skiriasi. 9 00:00:53,480 --> 00:01:00,620 „Nužudyti“ reiškia 1) atimti bet kokią gyvybę – tiek žmogaus, tiek gyvūno; 10 00:01:00,620 --> 00:01:05,980 2) atimti žmogaus gyvybę tyčia arba atsitiktinai; 11 00:01:05,980 --> 00:01:10,360 3) atimti žmogaus gyvybę teisėtai 12 00:01:10,360 --> 00:01:17,180 arba neteisėtai, moraliai arba amoraliai. Kita vertus, žmogžudystė gali reikšti tik vieną dalyką – 13 00:01:17,180 --> 00:01:21,640 neteisėtą arba amoralų žmogaus gyvybės atėmimą. 14 00:01:21,640 --> 00:01:26,659 Štai kodėl sakome: „Užmušiau uodą“, o ne „Nužudžiau uodą“ [„žmogžudystės“ reikšme]. 15 00:01:26,659 --> 00:01:30,679 Ir todėl sakytume: „darbininkas buvo netyčia užmuštas“, o ne 16 00:01:30,680 --> 00:01:34,020 „darbininkas buvo netyčia nužudytas“. 17 00:01:34,020 --> 00:01:39,720 Taigi kodėl Karaliaus Jokūbo Biblijos vertime yra pavartotas žodis „užmušti“, o ne „nužudyti“ („atlikti žmogžudystę“)? 18 00:01:39,720 --> 00:01:46,080 Todėl, kad prieš 400 metų, kai buvo atliktas vertimas, žodis „užmušti“ buvo sinonimas terminui „atlikti žmogžudystę“. 19 00:01:46,080 --> 00:01:51,860 Dėl to kai kurie žmonės nesupranta, kad anglų kalba nuo 1610 m. pasikeitė, todėl 20 00:01:51,869 --> 00:01:57,669 mano, kad Dešimčia Dievo įsakymų draudžiamas bet koks žudymas. Tačiau, žinoma, taip nėra. 21 00:01:57,669 --> 00:02:03,009 Jei Dešimčia Dievo įsakymų būtų draudžiama žudyti, mums visiems tektų būti vegetarais – 22 00:02:03,009 --> 00:02:07,640 būtų draudžiama užmušti gyvūnus. Ir visi turėtume 23 00:02:07,640 --> 00:02:11,380 būti pacifistai, nes negalėtume užmušti net gindamiesi. 24 00:02:11,420 --> 00:02:16,320 Tačiau nereikia žinoti, kaip vystėsi anglų kalba, kad suprastumėte, jog Dešimčia Dievo 25 00:02:16,330 --> 00:02:21,920 įsakymų negalėjo būti uždraustas bet koks žudymas. Toje pačioje Biblijos dalyje, kurioje yra 26 00:02:21,920 --> 00:02:28,059 Dešimt įsakymų, – Penkiose Mozės knygose, žydų vadinamose Tora, 27 00:02:28,060 --> 00:02:33,660 įsakoma skirti mirties bausmę už žmogžudystę, leidžiama žudyti kare, nurodoma 28 00:02:33,660 --> 00:02:39,200 aukoti gyvūnus ir leidžiama valgyti mėsą. 29 00:02:39,200 --> 00:02:44,660 Labai svarbu teisingai suprasti įsakymą, kuriuo draudžiama žudyti, nes, nors beveik visuose šiuolaikiniuose 30 00:02:44,660 --> 00:02:50,180 vertimuose šis įsakymas teisingai parašytas „Nežudyk“ [„Neatlik žmogžudystės“], daugelis žmonių remiasi Karaliaus Jokūbo Biblijos vertimu, 31 00:02:50,180 --> 00:02:57,880 kad pateisintų dvi biblinio pagrindo neturinčias pozicijas: 32 00:02:58,040 --> 00:03:02,820 priešinimąsi mirties bausmei ir pacifizmą. 33 00:03:02,820 --> 00:03:08,180 Kalbant apie mirties bausmę ir Bibliją, reikia pasakyti, kad vienintelis įstatymas, esantis kiekvienoje 34 00:03:08,180 --> 00:03:14,710 iš penkių Mozės knygų, yra tai, kad žmogžudžiai turi būti nubausti mirties bausme. Mirties bausmės priešininkai gali 35 00:03:14,710 --> 00:03:20,400 laisvai laikytis nuomonės, kad visiems žudikams turėtų būti leista gyventi. Tačiau jie neturi teisės remtis Biblija, 36 00:03:20,400 --> 00:03:26,190 savo nuomonei pagrįsti. Vis dėlto daugelis taip daro. Ir jie visada remiasi įsakymu 37 00:03:26,190 --> 00:03:33,880 „Nežudyk“. Tačiau, kaip dabar turėtų būti visiškai aišku, šiame įsakyme sakoma visai ne tai, 38 00:03:33,880 --> 00:03:38,060 todėl tai yra klaidingas argumentas. 39 00:03:38,060 --> 00:03:44,960 Kalbant apie pacifizmą – įsitikinimą, kad visada neteisinga žudyti žmogų, vėlgi kiekvienas gali 40 00:03:44,960 --> 00:03:51,000 laisvai laikytis šios pozicijos, kad ir kokia amorali ji būtų. O kokiu 41 00:03:51,000 --> 00:03:55,760 kitu žodžiu, išskyrus „amoralu“, galima apibūdinti draudimą žudyti žmogų, kuris, tarkime, kino 42 00:03:55,760 --> 00:04:01,429 teatre arba mokykloje žudo nekaltus vyrus, moteris ir vaikus? 43 00:04:01,430 --> 00:04:06,590 Tačiau nesąžininga cituoti įsakymą, kuriuo draudžiama žudyti, siekiant pateisinti pacifizmą. 44 00:04:06,590 --> 00:04:12,250 Yra moralus žudymas – akivaizdžiausias, kai žudoma ginantis nuo agresoriaus – ir 45 00:04:12,260 --> 00:04:18,599 yra amoralus žudymas. Jis įvardijamas žodžiu „žmogžudystė“. 46 00:04:18,600 --> 00:04:25,320 Dešimt Dievo įsakymų pavaizduoti ant dviejų plokščių. Visi penki 47 00:04:25,320 --> 00:04:31,400 antrojoje plokštėje esantys įsakymai yra susiję su mūsų elgesiu su 48 00:04:31,400 --> 00:04:34,739 kitais žmonėmis. Pirmasis šiame sąraše yra „Nežudyk“. Kodėl? 49 00:04:34,740 --> 00:04:39,100 Todėl, kad žmogžudystė yra baisiausias veiksmas, kokį tik žmogus gali atlikti. 50 00:04:39,100 --> 00:04:45,700 Kiti keturi įsakymai – draudimas vogti, svetimauti, melagingai liudyti ir 51 00:04:45,700 --> 00:04:50,599 geisti [svetimo žmogaus arba turto] – yra sunkūs nusižengimai. Tačiau žmogžudystė šiame sąraše pirmoji, nes 52 00:04:50,600 --> 00:04:57,380 sąmoningai atimti nekalto žmogaus gyvybę yra baisiausia, ką galime padaryti. 53 00:04:57,380 --> 00:05:03,320 Kai kitą kartą išgirsite ką nors, kas, sakydamas „Nežudyk“ [„Neužmušk“], remiasi Šeštuoju įsakymu, 54 00:05:03,320 --> 00:05:11,060 švelniai, bet tvirtai paaiškinkite, kad iš tikrųjų jame parašyta „Neatlik žmogžudystės“. 55 00:05:11,060 --> 00:05:12,900 Aš esu Denisas Preigeris.