1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 Mašinos įgalina mus būti kūrybingus ir sukurti įstabias struktūras. 2 00:00:14,200 --> 00:00:20,639 Įspūdingų struktūrų randame ir gamtoje, o jos taip pat 3 00:00:20,640 --> 00:00:22,839 sukonstruotos mašinomis. 4 00:00:22,840 --> 00:00:27,439 Tokiomis mašinomis, kurios ženkliai sudėtingesnės už žmonių sukurtas. 5 00:00:27,440 --> 00:00:31,723 Tiesą sakant, šį rąstą skaido mažyčiai 6 00:00:31,747 --> 00:00:36,959 grybai, kurie daug sudėtingesni už šį droną. 7 00:00:36,960 --> 00:00:44,960 Aš esu Maikas Behe, sveiki atvykę į nematytą organinių mikromašinų pasaulį. 8 00:00:45,040 --> 00:00:48,959 Visos gyvos būtybės sudarytos iš ląstelių. 9 00:00:48,960 --> 00:00:52,399 Mikrobai yra vienaląsčiai organizmai. 10 00:00:52,400 --> 00:00:56,759 Pažangios gyvybės formos turi trilijonus ląstelių. 11 00:00:56,760 --> 00:00:59,592 Ląstelės viduje vyksta tokios sudėtingos 12 00:00:59,604 --> 00:01:03,279 tarpusavyje susijusių molekulinių mašinų operacijos, 13 00:01:03,280 --> 00:01:07,639 kurioms neprilygtų jokios šiuolaikinės gamyklos. 14 00:01:07,640 --> 00:01:13,559 Šie sudėtingi mechanizmai ląstelei leidžia apdoroti energiją, 15 00:01:13,560 --> 00:01:17,547 vykdyti genetines instrukcijas ir save 16 00:01:17,559 --> 00:01:22,479 kopijuoti, visa darant neįtikėtinai efektyviai. 17 00:01:22,480 --> 00:01:26,279 Esu biochemikas – mokslininkas, tyrinėjantis gyvybės molekules. 18 00:01:26,280 --> 00:01:30,519 Dar niekada nebuvo taip įdomu būti gyvybės mokslų specialistu. 19 00:01:30,520 --> 00:01:34,559 Dabar – molekulinės biologijos atradimų aukso amžius. 20 00:01:34,560 --> 00:01:37,827 Stulbinantys proveržiai, padedantys suprasti 21 00:01:37,839 --> 00:01:40,679 ląstelę, esmingiausią gyvybės vienetą, 22 00:01:40,680 --> 00:01:47,799 vyksta vis greičiau. 23 00:01:47,800 --> 00:01:52,879 Mano požiūris į ląstelę pasikeitė seniai. 24 00:01:52,880 --> 00:01:56,006 Nacionalinio sveikatos instituto labaratorijoje 25 00:01:56,018 --> 00:01:58,239 vykdžiau podoktorantūros tyrimus. 26 00:01:58,240 --> 00:02:02,519 Apie gyvybės kilmę diskutavau su kolega. 27 00:02:02,520 --> 00:02:08,639 Mąstydami apie ląstelę svarstėme, kaip jos sudėtinga membrana, baltymai, 28 00:02:08,640 --> 00:02:14,639 medžiagų apykaita ir genetinis kodas galėjo susiformuoti kaip betikslių pokyčių 29 00:02:14,640 --> 00:02:19,159 susikaupimo rezultatas. 30 00:02:19,160 --> 00:02:24,119 Tai glumino, tačiau viską nuleidome juokais. 31 00:02:24,120 --> 00:02:29,599 Galvojome, kad jei mes nežinome atsakymo, kas nors turi žinoti. 32 00:02:29,600 --> 00:02:36,399 Tačiau per tolesnį dešimtmetį taip ir nepamačiau jokio mokslo leidinio, 33 00:02:36,400 --> 00:02:44,119 tinkamai atsakančio į šį įkyrų klausimą apie ląstelės sudėtingumą. 34 00:02:44,120 --> 00:02:47,845 Visa skaityta literatūra rėmėsi prielaida, kad šie 35 00:02:47,857 --> 00:02:51,959 biologiniai slėpiniai galiausiai bus išaiškinti Darvino 36 00:02:51,960 --> 00:02:54,799 evolucijos teorija. 37 00:02:54,800 --> 00:02:59,479 Kadangi pats buvau evoliucinistas, tai man tiko. 38 00:02:59,480 --> 00:03:02,868 Tačiau man į rankas pakliuvo genetiko Maiklo 39 00:03:02,892 --> 00:03:06,279 Dentono knyga Evoliucija: teorija ir krizė. 40 00:03:06,280 --> 00:03:09,479 Joje įvardytos rimtos Darvino teorijos problemos, 41 00:03:09,480 --> 00:03:15,079 užduoti sunkūs klausimai apie gyvybės kilmę ir parodyta, kad mokslas 42 00:03:15,080 --> 00:03:17,279 į juos neatsakė. 43 00:03:17,280 --> 00:03:24,999 Net jei visi darė prielaidą, kad moksliniai atsakymai jau yra, ar bent bus. 44 00:03:25,000 --> 00:03:28,119 Knyga mane probloškė. 45 00:03:28,120 --> 00:03:32,688 Į biologiją pradėjau žvelgti naujai 46 00:03:32,712 --> 00:03:37,279 bei pradėjau kelti daugybę klausimų. 47 00:03:37,280 --> 00:03:40,799 Tai ši serija ir kviečia daryti: kelti klausimus. 48 00:03:40,800 --> 00:03:47,679 Ne apie biologinės kilmės kodėl? ar kada?, bet kaip? 49 00:03:47,680 --> 00:03:50,317 Kaip jau sakiau, dar nėra buvę įdomesnio ir 50 00:03:50,329 --> 00:03:53,279 smagesnio laiko būti biologu nei dabar, tad itin 51 00:03:53,280 --> 00:03:57,040 laukiu kelionės per šią seriją, ir viliuosi, jog prisijungsite.